夏日绝句(题解·注释·今译·赏析)
夏日绝句(题解·注释·今译·赏析)
李清照
shēngdāngzuòrénjié
生当作人杰,
sǐyìwéiguǐxióng
死亦为鬼雄。
zhì jīnsīxiàng yǔ
至今思项羽,
bùkěnguò jiāng dōng
不肯过一江一 东。
作者背景
李清照(1084-约1151),宋代女词人。号易安居士,济南(在今山东)人。早期词风清丽婉约。后期避难一江一 南,国破家亡,词风转向凄苦,但她的诗却充满慷慨悲愤之情。
注词释义
人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇(shāng)》:“身既死兮神似灵,魂魄毅兮为鬼雄。”
项羽:(公元前232-前202):秦末下相(今一江一 苏宿迁)人。曾领导起义军消灭秦军主力,自立为西楚霸王。后被刘邦打败,突围至乌一江一 (在今安徽和县),自刎而死。
古诗今译
活着应该做人中的豪杰,死后应该做鬼中的英雄,人们为什么至今还思念项羽,就因为他不苟且偷生回一江一 东。
名句赏析——“生当作人杰,死亦为鬼雄。”
这首诗起调高亢,鲜明地提出了人生的价值取向:人活着就要作人中的豪杰,为国宝建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄。爱国激情,溢于言表,在当时确有振聋发聩(kuì)的作用。但南宋统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,但求苟且偷生。因此,诗人想起了项羽。项羽突围到乌一江一 ,乌一江一 亭长劝他急速渡一江一 ,回到一江一 东,重整旗鼓。项羽自己觉得无脸见一江一 东父老,便回身苦战,杀死敌兵数百,然后自刎。诗人用项羽宁死不屈的英雄气概,鞭挞南宋当权派的无一耻行径,借古讽今,正气凛然。全诗仅二十个字,连用了三个典故,但无堆砌之弊,因为这都是诗人的心声。如此慷慨雄舰掷地有声的诗篇,读来句有余味,篇有余意,使人与之共振。
微信扫码关注
随时手机看书