韩诗外传之《引刀断织》原文+翻译
韩诗外传
引刀断织
【原文】
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
出处
①选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。
【译文】
孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。
【注释】
①喧(xuān):通“谖”,忘记。
②裂:割断。
3引:拿来
4有所失:忘记,记不得
5诵:背诵
6辍然:突然停止的样子;辍:停止,废止
7何为:即“为何”为什么
8自是:从此
9喧:因分心而遗忘
10诫:警告
11.方:正在
止:停止
之:指孟子
微信扫码关注
随时手机看书