韦应物《赋得暮雨送李曹》原文和译文
【原文】
赋得暮雨送李曹①
韦应物
楚一江一 ②微雨里,建业③暮钟时。
漠漠④帆来重,冥冥⑤鸟去迟。
海门⑦深不见,浦⑧树远含滋⑾。
相送情无限,沾襟⑨比散丝⑩。
【注释】
①赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。
②楚一江一 :指长一江一 。建业:今一江一 苏南京。暮钟时:敲暮钟的时候。
③建业:今一江一 苏南京。
④漠漠:水气迷茫的样子。
⑤冥冥:天色昏暗的样子。
⑦海门:长一江一 入海处,在今一江一 苏省海门市。
⑧浦:近岸的水面。
⑨沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。
⑩散丝:指细雨,这里喻流泪。
⑾含滋:湿润,带着水汽。
【翻译】
长一江一 上笼罩着霏霏细雨,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉的变的显重了,慢慢行走,归鸟途中缓缓低飞。天边的海门隐没了影迹,一江一 岸的远树湿润了芳枝。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。
微信扫码关注
随时手机看书