当前位置: > 中国古典文学 > 古代医书 > 黄帝内经白话文

黄帝内经白话版六元正经大论篇第七十一(6)

黄帝说:五气郁而发作是怎样的呢?岐伯说:土气郁发而发作的情况是:山谷惊动,雷声震于气交,尘埃黄黑昏暗,湿气蒸发则化为白气,急风骤雨降于高山深谷,山崩石陷,撞击横飞,山洪暴发,大水随之而至,河流湖泊泛滥漫衍,土质破坏,水去之后,田土荒芜,只可牧畜而已。土郁发作,则土之化得以敷布,喜降应时之雨,万物开始生长化成。湿气过胜则使人体水湿的运化受到影响,所以人们易患心腹部胀满,呕吐霍乱,水饮发作,大便泄下如注,浮肿身重等病。云气奔向雨府,早霞应贯于朝陽之处,尘埃昏暗,山泽不清,这就是土郁开始发作的现象,发作时间多在四时之时。发现云雾横贯于天空与山谷,或骤或散,忽生忽灭,浮动不定,乃是土郁将发的先兆。

金气郁而发作是怎样的情况是:天气清爽,地气明净,风清凉,气急切,凉气大起,草木之上轻浮着云烟,燥所流行,时常有雾气弥漫,肃杀之气至,草木干枯凋落,发为秋声。燥气过胜则气化受到影响,所以人们易患咳嗽气逆,心与胁部胀满牵引少腹部,经常急剧疼痛,不能转动,咽喉干燥,面色如烟尘而难看等病。山泽干枯,地面凝聚着如霜一样的卤碱,这就是金郁开始发作的现象,发作时间多在五气之时。发现夜间降下白露,丛林深处风声凄凉,乃是金郁将发的先兆。

水气郁而发作是怎样的情况是:陽气退避,陰气骤起,大寒的气候乃至,川流湖泽,被严寒冻结,寒冷的雾气结为霜雪,甚则雾气黄黑昏暗遮避,流行于气交,而为霜雪肃杀之气,水乃预先发现某些征兆。所以人们易患寒气侵犯人体而心痛,腰部与臀蔀疼痛,大关切活动不灵,屈伸不便,多厥逆,腹部痞满坚硬等病。陽气不得主治,陰气聚积于空中,白埃昏暗,这就是水郁开始发作的现象,发作时间,多在君火与相火主时的前后。发现太空之气散乱如麻,深远昏暗,隐约可见,颜色黑微黄,乃是水郁发的先兆。

木气郁而发作是怎样的情况是:在空中尘埃昏暗,云物飘动,大风乃至,屋被刮坏,树木折断,草木之类发生变化。所以人们易患胃脘当心处疼痛,向上撑两胁,咽喉鬲塞不通,食饮难以咽下,甚则耳鸣,头目眩晕旋转,两眼辩不清人物,多突然僵直仆倒等病。太空中尘埃苍茫,天空和山脉同样颜色,或呈现浊气,色黄黑郁滞不散,云虽横于空中,而雨水不降,这就是木郁开始发作的现象,发作的时间不固定。发现平野中的草皆低垂不起,柔软的树叶子皆背面翻转向外,高山之松,被风吹作响,虎叫于山崖风峦之上,乃是木郁将发的先兆。

火气郁而发作是怎样的情况是:太空中有黄赤之气遮避,太陽光不甚明亮,火炎流行,大署乃至,高山湖泽似被火炎烧燎一样,木材流出液汁,广大的夏屋烟气升腾,地面上浮现出霜卤样物质,不流动的水减少,蔓草类焦枯干黄,风热炽盛,人们言语惑乱,湿之化气,乃后期而至。所以人们易患少气,疮疡痈肿,胁腹胸背,头面四肢,胀满而不舒适,生疮疡与痱子,呕逆,筋脉抽搐,骨节疼痛而抽动,泄泻不止,温疟,腹中急剧疼痛,血外溢流注不止,一精一十液乃少,目赤,心中烦热,甚则昏晕烦闷懊惱等病,容易突然死亡。每日在百刻终尽之后,陽气来复,气候大温,汗湿汗孔,这就是火郁开始发作的现象,发作的时间,多在四气之时。事物动及则静,陽极则陰,热极之后,湿气乃化乃成。花开之时又见水结成冰,山川出现冰雪,则火乃被郁,而于午时,见有陽热之气生于湖中,乃是火郁将发的先兆。

五气之郁,必有先兆,而后乃发生报复之气,都是在郁极的时候,开始发作,木郁的发作,没有固定的时间,水郁的发作,在君、相二火主时的前后。细心的观察时令,发病的情况是可以预测的,失于正常的时令及岁气运行的规律,则五行之气运行错乱,生长化收藏的政令,也就不正常了。

黄帝说:水郁而发为冰雪霜雹,土郁而发为飘雨,木郁而发为毁坏断折,金郁清爽明净,火郁而发为热气黄赤昏暗,这是什麽气造成的呢?岐伯说:六气有太过不及的不同,发作时有轻微和严重的差别,发作轻微的,只限于本气,发作严重的,则兼见于其下承之气,则气发的情况就可以知道了。黄帝说:好。五郁之气的发作,不在其应发之时,是什麽道理呢?岐伯说:这是属于时间上的差异。黄帝说:这种差异,有日数吗?岐伯说:差异都在应发时之后三十日有余。黄帝说:主时之气,来时有先后的不同,是什麽原因呢?岐伯说:岁运太过,气先时而至,岁运不及,气后时而至,这属于正常的气候。黄帝说:岁运之气,正当应至之时而来的,属于什麽呢?岐伯说:没有太过和不及,则正当其时而至,不这样就要发生灾害。

黄帝说:好。气有非其时而有其化的,是什麽道理呢?岐伯说:太过者,其气化则正当其时;气不及的,其气化则归之于胜己者之所化。黄帝说:四时之气,来时有早有晚高下左右的不同,怎样测知呢?岐伯说:气的运行有逆有顺,气之来至有快有慢。所以气太过的,气化先于天时,气不及的,气化后于天时。黄帝说:我想听听关于气的运行情况是怎样的呢?岐伯说:春气生于东而西行,夏气生于南而北行,秋气生于西而东行,东气生于北而南行。所以春气自下而升于上,秋气自上而降于上,夏气万物生长,其气布化于中,冬气严于外表,而气始于标。春气在东,故始于左,秋气在西,故始于右,冬气在北,故始于后,夏气在南,故始于前。这就是四时正常气化的一般规律。所以高原地带,气候严寒,冬气常在,下洼地带,气候温和,春气常在,必须根据不同的时间地点,仔细地加以考察。黄帝说:好。

黄帝问道:五运六气变化应于所见的物象,其正常气化与反常的变化是怎样的呢?岐伯回答说:关于六气正常与反常的变化,有气化,有变化,有胜气,有复气,有作用,有病气,各有不同的情况,你想了解哪一方面的呢?黄帝说:我想听你详尽地讲讲。岐伯说:我尽量讲给你听吧。关于六气之所至,厥陰风木之气至时,则为平和;少陰君火之气至时,则为温暖;太陰湿土之气至时,则为尘埃湿润;少陽相火之气至时,则为火炎暑热;陽明燥金之气至时,则为清凉刚劲;太陽寒水之气至时,则为寒冷气氛。这是四时正常气化的一般情况。

厥陰之气至,为风化之府,为物体破裂而开发;少陰之气至,为火化之府,为万物舒发繁荣;太陰之气至为雨化之府,为物体充盈圆满;少陽之气至为热化之府,为气化尽现于外;陽明之气至,为肃杀之府,为生发之气变更;太陽之气至,为寒化之府,,为陽气敛藏。这是六气司化的一般情况。

厥陰之气至,为万物发生,为和风飘荡;少陰之气至,为万物繁荣,为形象显现;太陰之气至,为万物化育,为湿化云雨;少陽之气至,为万物盛长,为蕃盛鲜明;陽明之气至为收敛,为雾露之气;太陽之气至为闭藏,为生机闭密。这是六气所化的一般情况。

厥陰之气至,,为风气发生,厥陰之下,金气承之,故气终则肃杀;少陰之气至,为热气发生,少陰之中见为太陽,故其中为寒化;太陰之气至,为湿气发生,太陰之下,风气承之,风来湿化,故终则大雨如注;少陽之气至,为火气发生,相火之下,水气承之,故气终为湿热交蒸;陽明之气至为燥气发生,其气终则为凉;太陽之气至,为寒气发生,太陽之中见为少陰,故其中温化。这是六气德化的一般情况。

厥陰之气至,为毛虫类化育;少陰之气至,为羽虫类化育;太陰之气至,为倮虫类化育;少陽之气至,为有羽民办昆类化育;陽明之气至,为介虫类化育;太陽之气至,为鳞虫类化育。这是气化功德的一般情况。

厥陰之气至则万物生发,故为生化;少陰之气至,则万物繁荣,故为荣化;太陰之气至则万物湿润,古为濡化;少陽之气至则万物茂盛,故为茂化;陽明之气至则万物坚实,故为坚化;太陽之气至则万物闭藏,故为藏化。这是六气施政的一般情况。

厥陰风木之气至,为旋风怒狂,风木亢盛则金气承而制之,其气大凉;少陰君火之气至,为气甚温暖,火气亢盛则陰一精一承而制之,其气寒冷;太陰湿土之气至为雷雨剧烈,湿土亢盛则风气承而制之,其气为狂风;少陽相火之气至,为旋风及火热X燎;火气亢盛则水气承而制之,其气为霜凝;陽明燥金之气至,为物体散落,金气亢盛则火气承而制之,其气温暖;太陽寒水之气至,为寒雪冰雹,寒水亢盛则土气承而制之,其气为白色尘埃。这是六气变常的一般情况。

厥陰风木之气至,为物体扰动,为随风往来;少陰君火之气至,为火焰高明,为空中有黄赤之气色;太陰湿土之气至,为陰气沉滞,为白色尘埃,为晦暗不明;少陽相火之气至,为虹电等光显,为赤色之云,为空中有黄赤之色;陽明燥金之气至,为烟尘,为霜冻,为刚劲急切,为凄惨之声;太陽寒水之气至,为坚硬,为锋利,为挺立。这是六气行令的一般情况。

厥陰风木之气至而致病,为腹中拘急;少陰君火之气至而致病,为疮疡皮疹身热;太陰湿土之气至而致病,为水饮积聚,阻塞不通;少陽相火之气至而致病,为喷嚏呕吐,为疮疡;陽明燥金之气至而致病,为皮肤气肿;太陽寒水之气至而致病,为关节屈伸不利。这是六气致病的一般情况。

厥陰之气至而致病,为肝气不舒,胁部支撑疼痛;少陰之气至而致病,为心神不宁,易惊而惑乱,恶寒战栗,谵言妄语;太陰之气至而致病,为脾气不运,蓄积胀满;少陽之气至而致病,为胆气被伤,易惊,躁动不安,昏晕闷昧,常突然发病;陽明之气至而致病,为胃足陽明之经脉不适,鼻塞,尻陰股膝胫足等处发病;太陽之气至而致病,为膀胱足太陽之经脉不适,发为腰痛。这是六气致病的一般情况。

厥陰之气至而致病,为胁痛,呕吐泻利;少陰之气至而致病,为多言善笑;太陰之气至而致病,为身重浮肿;少陽之气至而致病,为急剧泻利不止,肌肉抽搐;常突然死亡;陽明之气至而致病,为鼻塞喷嚏;太陽之气至而致病,为大便泻利,津液之窍道闭止不通。这是六气致病的一般情况。

凡此十二变者,六气作用为德者,那麽万物以德回应它;六气作用为化者,那麽万物以化回应它;六气作用为政者,那麽万物以政回应它;六气作用为令者,那麽万物以令回应它;气在上的则病位高;气在下的则病位低;气在中的则病位在中;气在外的则病位在外;这是六气致病之病位的一般情况。所以风气胜者则动而不宁,热气胜者则肿,燥气胜者则干,寒气胜者则虚浮,湿气胜者则湿泻,甚则水气闭滞而为浮肿。随着六气所在之处,以知其病变的情况。

黄帝说:我想听听六气的作用是怎样的。岐伯说:关于六气的作用,各自归之于被我克之气而以为气化。所以太陰的雨化,作用于太陽;太陽的寒化,作用于少陰;少陰的热化,作用于陽明;陽明的燥化,作用于厥陰;厥陰的风化,作用于太陰。各随其所在的方位以显示其作用。黄帝说:六气自得其本位的,是怎样的呢?岐伯说:六气自得其本位的,是正常的气化。黄帝说:我想听听六气本位的所在。岐伯说:确立了六气所居的位置,就可以知道它所主的方隅和时间了。

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书