当前位置: > 外国文学名著 > 基督山伯爵

第64章 乞丐(2)


“当然喽,只要他给我钱用——”
“你就可以尊敬他,相信他——就应该这样。他叫什么名字?”
“卡瓦尔康蒂少校。”
“他喜欢你吗?”
“只要我表面上能顺从他的心愿。”
“你父亲是谁帮你找到的?”
“基督山伯爵。”
“就是刚才你从他家里出来的那个人?”
“是的。”
“既然他能找到有钱的主人,我希望你跟他讲讲,给我也想法找一个给别人当爷爷的位子怎么样。”
“嗯,我可以替你去问问他。现在你打算干什么?”
“我?”
“是的,你。”
“你真是心眼太好了,还为我操心。”卡德鲁斯说。
“既然你这么关心我,现在也该轮到我来问你几个问题了。”
“啊,没错!哦,我要在一座上等的房子里租个房间,穿上体面的衣服,每天刮胡子,到咖啡馆去读读报纸。晚上,我还要上戏院去,我要装成一个退休的面包师。这就是我的希望。”
“噢,假如你只想按这个计划行事,而且安安稳稳地去做,这是再好不过的事了。”
“你这样认为吗,布苏亚先生?那么你呢,你将变成什么呢——一个法国贵族?”
“啊!”安德烈说道,“谁知道呢?”
“卡瓦尔康蒂少校或许已经是了,但不幸的是爵位承袭制已经被取消了。”
“别耍花招儿了,卡德鲁斯!你想要的东西现在已经得到了,我们也已经互相谅解了,你快下车去吧。”
“决不,我的好朋友。”
“什么!决不?”
“咦,你也不为我想一想,我头上缠着这么块手帕,脚上简直可说没穿什么鞋子,又没有什么证件,可口袋里却有十个金拿破仑,且不说这十块金洋将来派什么 用场,现在就不只要值两百法郎,我这个样子在城门口一定会被抓起来的呀!那时,为了证明我自己,我就不得不说出那些钱是你给我的。这样,他们就要去调查, 于是就会发觉我没有获得许可就离开了土伦,那样我就又要被带回到地中海岸边。到那时我便又成了一○六号犯人,我那退休面包师的梦可就化为泡影了!不,不, 我的孩子,我情愿还是留在首都享享福的好。”
安德烈脸上立刻显出很不高兴的样子。的确,正如他所自夸的,卡瓦尔康蒂少校的公子爷可不是个好惹的人。他一边把身子挺了一下,一边向四周急速地瞟了一 眼,手好象若无其事似地插进了口袋里,他打开了一把袖珍手|枪的保险机,卡德鲁斯的眼神始终也没有离开过他这位同伴,此时他也就把手伸到了背后,慢慢地抽出 了一把他总是带在身边以备急需的西班牙匕首。由此可见,这两位可敬的朋友的确是互相很了解对方的。安德烈的手又没事似从口装里拿了出来,抬上来摸了一下他 的红胡须,玩弄了好长一会儿。“好心的卡德鲁斯!”他说道,“那样你将多快乐呀!”
“我尽力找快乐就是了。”杜加桥客栈的老板说道,把他的小刀子悄悄地缩回了衣袖里。
“嗯,那么,我们进巴黎城里去吧。可你通过城门时怎么才能不引起怀疑呢?依我看,你这样比步行更危险呀。”
“等一下,”卡德鲁斯说,“我们来想个办法。”说着他便拿起马夫忘在车里的那件高领大短挂,披在自己身上,然后又摘下卡瓦尔康蒂的帽子,戴在自己头上,最后装出一副满不在乎的样子,就象一个由他的主人自己驱车的仆人。
“我说,”安德烈说,“难道就这样要我光着脑袋吗?”
“哧!”卡德鲁斯说道,“今天风这么大,你的帽子权当被风吹掉了。”
“那么,”安德烈说,“我们走完这段路吧。”
“不让你走了?”卡德鲁斯说,“我希望不是我。”
“嘘!”安德烈说道。
他们顺利地通过了城门。安德烈在第一道十字路口停住了马,卡德鲁斯跳了下去。
“喂!”安德烈说,“我仆人的衣服和我的帽子呢?”
“啊!”卡德鲁斯说,“你该不会希望我得伤风感冒吧?”
“可我怎么办呢?”
“你!噢,你还年轻,可我却开始变老罗。再见,贝尼代托。”
说完他便消失在一条小巷子里。
“唉!”安德烈叹了一口气说道,“在这个世界上人不可能总是快活的呀!”
(第六十四章完)
轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书