第六十一章
“30秒,”操控台上的技术员说,“已达到最大浮力。”
范德比尔特从仪器上抬起头,“坚持一下,各位。这是一段艰难的旅程。”
下面的枪声这时已经停止了。
克兰四下看了看,逃生舱里现在已经鸦雀无声,在微弱的蓝光下,一张张面孔看上去都显得憔悴、紧张和不安。
“10秒,”技术员说。
“启动弹射装置,”范德比尔特说。
现在克兰听到了——那是通过入口隧道传上来的回音——金属物敲打外舱盖发出的“叮叮当当”的声响。他的身后有人大声祈祷起来。克兰伸出手去,握住了平慧的手。
“开始弹射,”技术员说。
在一阵剧烈的震动和摇晃中,响起了金属相互摩擦发出的刺耳声音,紧接着,逃生舱像个软木塞似的“嘭”地向上弹了起来。他们急速向海面上冲去时,克兰感觉自己被紧紧地压在了他的座位上。他透过舷窗向下望去,可除了被逃生舱航行灯照亮的一片泡沫外,其他什么也看不到。
就在这时,他听到了一个奇怪的声音。那声音很低,像是来自于遥远的海底,勉强才能够听到。那声音听上去就仿佛是地球本身在痛苦中哭泣。逃生舱颤抖起来,但这颤抖却与它的迅速上升无关。
舱里突然响起一片混乱的叫喊和呻吟。坐在他身旁的平猛地扬起一只手摸着自己的脸。“我的耳朵,”她说。
“这是气压变化造成的,”克兰告诉她,“设法做吞咽动作,或者把嘴张大。也可以做瓦氏动作。”
“什么?”
“捏住你的鼻子再闭上嘴,然后强行对鼻孔用力鼓气。这样就能够帮助你平衡耳膜受到的压力。”
他又透过舷窗向下面望去,以寻找那个奇怪的声音的来源。翻滚的泡沫已经消失了,现在他依稀能够辨认出弯曲的圆屋顶,它现在离他们的脚下已有几百英尺远,屋顶上的那些成串的灯泡看上去就像是夜空里的昏暗星星。渐渐地,那些灯泡在他的眼里全都黯淡下去、消失不见了。
他刚准备把视线移开,下面爆发出了一道闪光。
仿佛整个海洋突然间全都被照亮了似的,有片刻工夫,克兰看到了海底的景象——向四面八方伸展开去的海底看上去就像月球上的浅灰色平原,数不尽的奇形怪状的深海鱼在他的下面漂游着。然后那道亮光变得炫目刺眼起来,他不得不把脸转了开去。
“这究竟是怎么回事?”他听见范德比尔特说。
那舷窗现在就像个灯泡,把逃生舱里照成了一片明晃晃的黄色。可在克兰去看它时,他注意到这道亮光已经开始在减弱了。更多的声音从下面传了上来:强烈的隆隆声,还有像点燃大量鞭炮时响起的经久不息的“乒乒乓乓”声。他再次把身体朝前凑过去,透过舷窗向下面窥视,这一看不由得吓了他一大跳。
“噢,天啊!”他喘息道。
借着海底反射上来的光,他可以清楚地看见那个圆屋顶。它已经被炸裂开来,剥离的外壳使它看上去就像根香蕉。在它的内部,他看见有红色、棕色和黄色的亮光怪异地闪着,一连串猛烈的爆炸已经把研究站炸得分崩离析了。
它还带来了别样的东西:强烈的冲击波——它旋转翻滚的样子就像个活物——正以极高的速度向他们翻卷着扑过来。
他立即在位子上坐好,一只手抓住平慧,另一只手抓紧了安全栏。“注意撞击!”他大喊道。
可怕的期待转瞬即逝……逃生舱突然向一侧抛了起来,几乎被冲击波的力量掀得翻了个。舱里发出一片哭喊和尖叫声。灯全都熄灭了,仅有的照明就是来自下面的垂死的黄光。克兰死死地抓着平,任凭身体前后左右猛烈地晃动。有一个人从座位上跌了出去,身体撞在安全栏杆上,躺在地板上不住地呻吟。更多的人则是在高声尖叫、呼喊救命。舱里“砰”地响了一下,然后就听到了水流的嘶嘶声。
“把那个裂缝堵住!”范德比尔特压过嘈杂对技术员大喊道。
“那是什么?”平问,她的脸紧贴在克兰的肩膀上。
“我不知道。不过还记得你前面问过的那些主动防范措施吗?我估计刚才可能就是科罗利斯碰上了它们。”
“那么——研究站呢?”她问。
“不在了。”
“哦,不。不,不!那么多的人……”她开始轻声哭泣起来。
震颤慢慢地减轻了。克兰向昏暗的舱里来回瞅了瞅。有很多人仍在啜泣或呻吟;还有些人受了惊吓或焦虑不安,旁边的人正在安慰或使他们镇定下来。受伤的看样子只有一个:就是那个从座位上滚出去的人。克兰轻柔地把平抓着自己的手掰开,走过去照料那个人。
“还有多远?”他大声问范德比尔特。
海洋学家正在帮助那位技术员处理裂缝。“不知道,”他大声答道,“电力中断了;所有系统都停止工作了。我们现在正靠自身的浮力往上升。”
克兰在那个受伤的男子身旁跪了下来。那人神思恍惚,但意识还算清醒,他挣扎着想要爬起来。克兰帮助他坐到了一个座位上,再为他清洗和包扎了额头上的一道深而长的伤口,还有右手肘上的一处伤。来自海底的光线现在全都消失了,逃生舱里一团漆黑。克兰踩着深及脚踝的积水,摸索着回到了平的身旁。
他刚在座位上坐定,就感觉到有人在黑暗中从他身旁走了过去。“我们没有办法堵住那个裂缝,”那是范德比尔特的声音,“现在只能寄希望于尽快到达海面。”
“已经过去8分钟了,”那位技术员说。“肯定有那么久了。”
即使在他刚才说话时,克兰也注意到——或者说他觉得自己注意到了——在舱里压得人喘不过气来的黑暗中,透出了一丝极其微弱的亮光。他感觉平捏了一下他的手:她也注意到了。向上浮起的速度似乎减慢了,逃生舱摇晃起来。一道摇曳的光线开始渗透进整个船舱,那光线忽隐忽现,在舱里映出了绿色和深蓝色的图案。
接下来的感觉是毋庸置疑的,他们已经漂浮在微微起伏的波浪上面了。
逃生舱里爆发出一阵参差不齐的欢呼声。平仍在哭泣,但是现在,克兰知道那是喜悦的泪水。
范德比尔特从积水中蹚过去,来到舱顶位置处的舱盖旁。甚至在他走过去的途中,也能听到从上面传来了隐隐约约的呼喊。顶上响起了“啪嗒啪嗒”的脚步声;舱盖的手柄转了起来;当舱盖最终向上打开时,发出了一声尖锐的金属声响。
此时,克兰看见了——这是近两周以来的第一次——明亮的阳光和灿烂的蓝天。
范德比尔特从仪器上抬起头,“坚持一下,各位。这是一段艰难的旅程。”
下面的枪声这时已经停止了。
克兰四下看了看,逃生舱里现在已经鸦雀无声,在微弱的蓝光下,一张张面孔看上去都显得憔悴、紧张和不安。
“10秒,”技术员说。
“启动弹射装置,”范德比尔特说。
现在克兰听到了——那是通过入口隧道传上来的回音——金属物敲打外舱盖发出的“叮叮当当”的声响。他的身后有人大声祈祷起来。克兰伸出手去,握住了平慧的手。
“开始弹射,”技术员说。
在一阵剧烈的震动和摇晃中,响起了金属相互摩擦发出的刺耳声音,紧接着,逃生舱像个软木塞似的“嘭”地向上弹了起来。他们急速向海面上冲去时,克兰感觉自己被紧紧地压在了他的座位上。他透过舷窗向下望去,可除了被逃生舱航行灯照亮的一片泡沫外,其他什么也看不到。
就在这时,他听到了一个奇怪的声音。那声音很低,像是来自于遥远的海底,勉强才能够听到。那声音听上去就仿佛是地球本身在痛苦中哭泣。逃生舱颤抖起来,但这颤抖却与它的迅速上升无关。
舱里突然响起一片混乱的叫喊和呻吟。坐在他身旁的平猛地扬起一只手摸着自己的脸。“我的耳朵,”她说。
“这是气压变化造成的,”克兰告诉她,“设法做吞咽动作,或者把嘴张大。也可以做瓦氏动作。”
“什么?”
“捏住你的鼻子再闭上嘴,然后强行对鼻孔用力鼓气。这样就能够帮助你平衡耳膜受到的压力。”
他又透过舷窗向下面望去,以寻找那个奇怪的声音的来源。翻滚的泡沫已经消失了,现在他依稀能够辨认出弯曲的圆屋顶,它现在离他们的脚下已有几百英尺远,屋顶上的那些成串的灯泡看上去就像是夜空里的昏暗星星。渐渐地,那些灯泡在他的眼里全都黯淡下去、消失不见了。
他刚准备把视线移开,下面爆发出了一道闪光。
仿佛整个海洋突然间全都被照亮了似的,有片刻工夫,克兰看到了海底的景象——向四面八方伸展开去的海底看上去就像月球上的浅灰色平原,数不尽的奇形怪状的深海鱼在他的下面漂游着。然后那道亮光变得炫目刺眼起来,他不得不把脸转了开去。
“这究竟是怎么回事?”他听见范德比尔特说。
那舷窗现在就像个灯泡,把逃生舱里照成了一片明晃晃的黄色。可在克兰去看它时,他注意到这道亮光已经开始在减弱了。更多的声音从下面传了上来:强烈的隆隆声,还有像点燃大量鞭炮时响起的经久不息的“乒乒乓乓”声。他再次把身体朝前凑过去,透过舷窗向下面窥视,这一看不由得吓了他一大跳。
“噢,天啊!”他喘息道。
借着海底反射上来的光,他可以清楚地看见那个圆屋顶。它已经被炸裂开来,剥离的外壳使它看上去就像根香蕉。在它的内部,他看见有红色、棕色和黄色的亮光怪异地闪着,一连串猛烈的爆炸已经把研究站炸得分崩离析了。
它还带来了别样的东西:强烈的冲击波——它旋转翻滚的样子就像个活物——正以极高的速度向他们翻卷着扑过来。
他立即在位子上坐好,一只手抓住平慧,另一只手抓紧了安全栏。“注意撞击!”他大喊道。
可怕的期待转瞬即逝……逃生舱突然向一侧抛了起来,几乎被冲击波的力量掀得翻了个。舱里发出一片哭喊和尖叫声。灯全都熄灭了,仅有的照明就是来自下面的垂死的黄光。克兰死死地抓着平,任凭身体前后左右猛烈地晃动。有一个人从座位上跌了出去,身体撞在安全栏杆上,躺在地板上不住地呻吟。更多的人则是在高声尖叫、呼喊救命。舱里“砰”地响了一下,然后就听到了水流的嘶嘶声。
“把那个裂缝堵住!”范德比尔特压过嘈杂对技术员大喊道。
“那是什么?”平问,她的脸紧贴在克兰的肩膀上。
“我不知道。不过还记得你前面问过的那些主动防范措施吗?我估计刚才可能就是科罗利斯碰上了它们。”
“那么——研究站呢?”她问。
“不在了。”
“哦,不。不,不!那么多的人……”她开始轻声哭泣起来。
震颤慢慢地减轻了。克兰向昏暗的舱里来回瞅了瞅。有很多人仍在啜泣或呻吟;还有些人受了惊吓或焦虑不安,旁边的人正在安慰或使他们镇定下来。受伤的看样子只有一个:就是那个从座位上滚出去的人。克兰轻柔地把平抓着自己的手掰开,走过去照料那个人。
“还有多远?”他大声问范德比尔特。
海洋学家正在帮助那位技术员处理裂缝。“不知道,”他大声答道,“电力中断了;所有系统都停止工作了。我们现在正靠自身的浮力往上升。”
克兰在那个受伤的男子身旁跪了下来。那人神思恍惚,但意识还算清醒,他挣扎着想要爬起来。克兰帮助他坐到了一个座位上,再为他清洗和包扎了额头上的一道深而长的伤口,还有右手肘上的一处伤。来自海底的光线现在全都消失了,逃生舱里一团漆黑。克兰踩着深及脚踝的积水,摸索着回到了平的身旁。
他刚在座位上坐定,就感觉到有人在黑暗中从他身旁走了过去。“我们没有办法堵住那个裂缝,”那是范德比尔特的声音,“现在只能寄希望于尽快到达海面。”
“已经过去8分钟了,”那位技术员说。“肯定有那么久了。”
即使在他刚才说话时,克兰也注意到——或者说他觉得自己注意到了——在舱里压得人喘不过气来的黑暗中,透出了一丝极其微弱的亮光。他感觉平捏了一下他的手:她也注意到了。向上浮起的速度似乎减慢了,逃生舱摇晃起来。一道摇曳的光线开始渗透进整个船舱,那光线忽隐忽现,在舱里映出了绿色和深蓝色的图案。
接下来的感觉是毋庸置疑的,他们已经漂浮在微微起伏的波浪上面了。
逃生舱里爆发出一阵参差不齐的欢呼声。平仍在哭泣,但是现在,克兰知道那是喜悦的泪水。
范德比尔特从积水中蹚过去,来到舱顶位置处的舱盖旁。甚至在他走过去的途中,也能听到从上面传来了隐隐约约的呼喊。顶上响起了“啪嗒啪嗒”的脚步声;舱盖的手柄转了起来;当舱盖最终向上打开时,发出了一声尖锐的金属声响。
此时,克兰看见了——这是近两周以来的第一次——明亮的阳光和灿烂的蓝天。
微信扫码关注
随时手机看书