当前位置: > 人物传记大全 > 拿破仑传

第12章 在圣赫勒拿岛的日子里

1. 再次退位


  滑铁卢惨败之后,拿破仑几乎堕入了呆滞的状态。他精疲力竭,因没有条件进行特殊水浴治疗,加重了排尿困难症,尤其是得了痔疮,骑马很困难。失败的那天晚上,他再次企图自尽,但希望他再作努力的死神又一次把他拒之门外。溃退的途中,他担心民众骚乱,对贝特朗说:

“要是我回巴黎,一旦手沾上了鲜血,就势必越陷越深,手臂都要沾满 鲜血。”他还清楚地记得1814年犯下的恐怖行动,不想重蹈覆辙。他从拉昂快马飞驰到爱丽舍宫。回宫后,当着科兰古和拉瓦莱特的面,马上入浴。他抱怨内伊、格鲁希等人……

“奇怪的命运”,他说“我几次坚信法兰西已经稳操胜券,但胜券却几次从我手中飞走。”

洗完澡,他回到房间,像往常一样修剪起胡须来。马尔商为他更衣。

约瑟夫和吕西安也在房间,说要当心议会闹事。皇帝耸耸肩膀,带着尚存的一线希望去主持内阁会议。但会议结束后,他的命运便决定了:再过一天,他必须退位。

第二天,他放弃了皇位。这一次,他毫无反抗的表示,完全听由天命。奥坦丝劝他要考虑自己的安全。他迟迟不表态,仿佛还在等待发生某件扭转乾坤的大事。接着,他在富歇的压力下屈服了,去了马尔梅松宫。

拿破仑退位前后,黛丝蕾对其被迫同意离开巴黎,踏上流放圣赫勒拿岛期间发生的细节,在日记中均有详细记载。黛丝蕾曾这样记着:

1815年6月23日 星期一,玛丽刚开始给我弄早饭,教堂里的钟声响起来了。

“天啊!”她叫道,“皇帝胜了!他打败了同盟国!”

我不敢相信,因为谁也没想到他会胜的,连王室的人也没有想到,虽然他们都回巴黎来了。只有皇后带着她的儿子拒绝回来。

在这一百天里,他竭力证明法国需要他而不需要波旁王朝,甚至还让人民来选举新议会。起草 《人权宣言》的拉法叶特就是议员之一。 但是,拿破仑的努力终为徒劳。各国大使都离开了巴黎。这些国家拒绝答复他的信件,磨刀霍霍,准备另一场战争。

威灵顿公爵的英国军队在比利时登陆,等待与盟军会合。拿破仑决定在盟军到达之前发起进攻。虽然,俄国和奥地利军队还无力及时赶到,但布吕歇尔率领的普鲁士军已渡过莱茵河。

几天前,拿破仑引军到达比利时。“法国的勇士们,抉择的关头到了,不成功,勿宁死!”他庄严宣布。但响应号召的只有10万人。因为其余的士兵清楚地知道他们会一败涂地,不愿意引颈就戮。

拿破仑没有意识到法国人民厌恶他的战争。青年们不愿离开自己的家园,军官们佯称有病。我哥哥艾蒂安的儿子马里尤斯·克拉利将军便是如此。跟随皇帝出征的元帅只有两名,其余的都在乡间别墅里静心修养呢。

教堂里,报捷的钟声齐鸣。“我们都错了吗?他真的赢了?”我纳闷。

我穿好衣服走进花园,钟声嘎然而止,一阵神秘莫测的寂静。

这时,来了一位客人。我起初没认出他,待他一笑,我认出来了,“吕西安!拿破仑把你逐出法国后,我一直没见过你。有多少年了?10年?或者更长?快坐下来,告诉我你的情况。今天是怎么了?胜利的钟声四起,然后又嘎然而止。”

吕西安挨着我在长椅上坐下来说:“黛丝蕾,见到你真愉快。但消息很糟,钟是不该敲的。起初,我们是小小胜了一仗,但布吕歇尔的军队与威灵顿一会合,我们就在一个叫滑铁卢的地方遭到惨败。”

“皇帝呢?”

“今天晚上,他到巴黎,悄悄回来,甚至杜伊勒里宫也不回,要在约瑟夫和朱丽家住下。他说 ‘不成功,勿宁死’。一半以上的士兵都战死沙场,而他本人既没 有成功,也没有死,他一定感到万分耻辱。”

吕西安面容憔悴,十分痛苦。“当初,我要不说服议会选他做执政官就好了。那时,我信任他。而现在,我对他的看法完全变了。每一个有良心的法国人都会如此的。我得走了,黛丝蕾,约瑟夫需要我的帮助。”

他去了。不一会儿,又来一位客人,是奥坦丝。她含着泪,乞求我照顾她的两个不能自立的孩子。

“还让我照顾吗?”我这样说,但我毫无疑意地接受了。

那天深夜,拿破仑回来了。他失去了一切,连行囊也没有。他把他的兄弟和大臣们召集起来,请求再给他10万人与同盟军决战,保卫巴黎。

可怜的吕西安只得把这个请求提交议会。他一说完,拉法叶特就拍案而起。

“法国在你哥哥的战争中已失去300万优秀儿女,他还要再危害10万吗?如果他不离开巴黎,我们将把他赶出去!”

皇帝听到这个消息后,怒发冲冠。但他没有办法,只得离开。

我是从朱丽嘴里听到的。一个钟头前,她带着两个孩子来了。“我们可以和你一起住吗?”她乞求我,“新zheng府已组成,富歇做了临时zheng府主席。我对他比任何敌人都更感到恐惧。”

约瑟夫匆匆闯进来:“朱丽,我们得马上回去,皇帝要到马尔梅松去,全家人都要跟他一块去。”

他脸色*灰暗,已经有几天几夜没有合眼了。

“你得跟你丈夫一起走,朱丽。”我说。

她摇摇头:“人们高呼:‘粉碎波拿巴家族!’因此,我再也不敢从大街走了。”

“黛丝蕾,”约瑟夫说,“我是否能借用一下你的车子?你的瑞典车夫的服装可以使我们安全穿过人群。”

“我已答应借给莱蒂齐娅太太的,但你们坐得下。”

于是,朱丽和全家人一块到了马尔梅松。那里再也找不到约瑟芬皇后了,但她的玫瑰花一定还在开放。

1815年6月29日

拿破仑的战刀静静地躺在我床头的桌子上。每一个人都高兴得发狂。他们说,我给法国带来了和平。但,我却心痛欲碎。

昨天晚上,我怎么也不能入睡。拿破仑军队的最后一阵炮声在我房上回荡。据说,是抵御敌人保卫巴黎的。但这个计划无疑是毫无益处的。果然如此,半座城池被夷为平地,半数居民惨遭杀害。

玛丽到我房间来时,太阳刚刚升起。“罗森伯爵要马上见你。”她说。

罗森带来了一个奇怪的消息:法国zheng府和人民在下面等着,恳求你尽快见他们。

“法国zheng府和人民?是谁?他们要干什么?”我问。

“塔列朗和富歇代表zheng府,拉法叶特代表法国人民。”他说。

拉法叶特将军!我一直想见他,但没有机会,国王被绞死后,他就离开了巴黎。

他就在楼下。他是一个身材矮小、十分消瘦的人,苍老的脸上露出倦容,但那双眼却炯炯有神,笑容甜蜜亲切。

“拉法叶特将军,”我说,“家父最宝贵的财富就是一本《人权宣言》,我能与它的作者见面不胜荣幸。”然后,我转向其他人,“先生们,你们要我做些什么呢?”

“殿下,”塔列朗说,“很久以前,我告诉过你,有一天,我会给你带来一个重要的请求,这一天到了。法国请求殿下,拯救巴黎和它的人民。”

不待我回答,富歇补充说:“我解释一下,我们zheng府已发函给威灵顿和布吕歇尔,随时准备投降。如果我们不这样,他们会毁灭巴黎的。”

“他们同意了吗?”我问。

“是的。”塔列朗回答,“但,他们有一个特殊请求:如果我们投降,波拿巴将军必须马上离开法国。”

“而波拿巴将军拒绝了!”富歇叫道,“他的官兵大都在滑铁卢阵亡,他想用剩下的这部分士兵保卫巴黎。这明明是要这些士兵和巴黎人民为他的荣誉而捐躯。”

我什么也没说。富歇又接着说:“现在,同盟军就在凡尔赛。我们再也不能延宕了,波拿巴今天就得离开马尔梅松。他必须到罗什福尔港去上法国战舰。当然,那里也有英国战舰,他们不会让他再次逃脱的。”

“这不是我的事情。”我说,“你们来的目的是什么呢?”

拉法叶特第一次说话了,他的声音低沉,平静而悲哀:“夫人,波拿巴将军的战争吞噬了1000万生命,300万法国儿子战死沙场。如果没有人去说服波拿巴离开,会有更多的法国人民葬身炮火。他不听我们的劝告,却一味要求再给他兵力。他相信你,夫人。也许,你能说服他。”

“好吧,我试一试。”我说。

富歇把一个信封放在我手里,并许以1000名士兵作为护卫队。我拒绝了。“罗森伯爵可以照顾我的,”我对他说,“我这就去。”

“如果你允许的话,我就坐在你的花园里等你回来。”拉法叶特说,“但我的心会跟你一起去的,孩子。”

我们到达马尔梅松时,迎接我的是一张张熟悉的面孔:朱丽、约瑟夫、奥坦丝、吕西安和莱蒂齐娅太太。

“约瑟夫,”我说,“我要跟你弟弟谈一谈。”

“你真好,黛丝蕾。但你得等一会儿,皇帝正在等zheng府的重要消息。这段时间,他不愿有人打扰他。他现在花园尽头,他最喜欢的那个地方坐着呢。”

“消息,我带来了。”

我匆匆沿着草径到了那个僻静的地方。拿破仑身穿深绿色*军装独自坐在那里,一只手托着腮,凝望着面前的玫瑰花。

他一定是在梦中,因为他发现有人时,第一句话是:“约瑟夫,该吃午饭了吗?”

我的沉默使他清醒过来。他认出是我,马上说:“黛丝蕾!真没想到是你!快坐下,坐到我身边。”

我坐下了。他微笑着看着我:“我们第一次坐在花园里迄今已经有很多年了。

但今天,我不是在等你,而是等zheng府的回答——你知道我是不习惯于等待的!”

“你不需要再等了,这是zheng府的答复。”

我把信递给他。他抽出来,匆匆往下看。“为什么他们把这个给你?”他生气地问,“为什么不派位部长或军官送来?我主动要求保卫巴黎,而zheng府却拒绝!”

“同盟军已到凡尔赛,你想让他们捉住你吗?”

“不,不,谁也不会捉住我的。我带上这封信,去罗什福尔。如果我上了那里的战舰,能保证安全吗?舰长能执行我的命令吗?”

“英国人在监视着罗什福尔”。我告诉他说,“他们的船监视着所有的法国港口,你逃不出去的。”

我认为,这会触怒他。但没有,他奇怪地望着我说:“如果我同意投降,会怎么样?他们还会把我放逐到另一个岛上去吗?”

“我不知道,将军。但有一点是无疑的,你如果投降,会被逮捕的。”

他好几分钟没说话。然后,突然站起来:“我为什么要让威灵顿和布吕歇尔没趣呢?我为什么要扫他们的兴?”他抽出战刀,刀把对着我,“拿住!黛丝蕾!拿住滑铁卢的战刀!”

阳光下,战刀寒光闪闪。“当心,黛丝蕾。别碰刀刃,利得很呢。”他微笑着警告我。我握住战刀。他又说:

“我这是向同盟军投降。向人投降总是把战刀交给他。我把我的战刀交给了王妃。”

“我怎么对法国zheng府回话?将军。”

“今天上午,我就去罗什福尔,告诉他们。”他注视着地面,“但我宁死也不愿去圣赫勒拿岛。他们把我放逐到厄尔巴岛时,我企图自杀,你知道吗?”

我点点头,说:“我得走了,拿破仑。”

“是的,黛丝蕾,这一去将是永别。但请你记住,在马赛,我向你求婚,决不仅仅是因为钱,我爱你。快把我的军刀拿走,以免我改变主意。”

我急忙回到屋里,把经过告诉给他家里的人们。然后,我和罗森上了车子。

我想,现在晚了,他变不了主意了。

我家门口的街上,人头攒动。看见我的车子时,他们齐声欢呼。我疑惑不解。

拉法叶特在客厅里等我。我问他:“街上的人们是怎么回事?”

“他们知道你去马尔梅松了,殿下,”富歇说,“并且知道为什么去的。因此,他们翘盼你的归来。”

我转向拉法叶特:“请告诉他们,波拿巴将军向同盟国投降了。”我拿出拿破仑的战刀,又说:“这是证据。告诉他们,拿破仑已去罗什福尔了。现在,他们可以回家享受和平了。”

“他们会想见你的,夫人”,拉法叶特说,“请跟我一块到窗口去吧。你救了巴黎,巴黎人民要感谢你。”

他把我拉到窗前,我举起这把战刀。

“巴黎的人们,”他大声说,“和平到了。一位将要成为瑞典王后的法国姑娘说服了拿破仑将军,他已交出了战刀——滑铁卢的战刀!”

窗下欢声雷动,若疯若狂。

“我们的和平女神!圣母玛丽亚!”

我累极了。客人们一走,我便回到卧室。玛丽帮我脱去礼服,端来晚饭。现在,我就坐在床上写日记。

亲爱的爸爸,今天,你要是在这儿该多好啊!你会为在你女儿家里见到拉法叶特而自豪。是你给了我这个日记本。当拿破仑闯入我的生活时,我开始记日记。现在,我们告别了,我再也见不到他了。


  2. 流放圣赫勒拿岛


  拿破仑被迫再次退位后,法国已无他的安身之地。他的哥哥约瑟夫曾帮助他策划出逃美国,但拿破仑没有采纳这一主张,最后他不得不将自己的命运寄托在他20年来的宿敌——英国人的慈悲上。7月13日,拿破仑口授了下面的信,由古尔戈送去给英国摄政王:

“鉴于内有党派纷争之患,外有欧洲列强与我为敌,我决意结束政治生涯,并一如提米斯托克里斯,投奔托庇,仰贵国人民幸予容纳。我祈求殿下同意,俾我身受贵国法律保护,因敌对者之中,以殿下为最强,最守信义,且亦最为宽厚。”

7月14日,古尔戈和拉斯卡斯带着这封信上了英舰“伯雷勒芬”号。

舰长梅特兰当即保证把拿破仑送到英国,让古尔戈乘“斯莱尼”号先行;但又明确表示,这位前皇帝将完全由英国zheng府处置。15日上午,拿破仑一行人上了“伯雷勒芬”号舰艇。该舰奉命驶往普列利斯待命。7月31日上午,英国海军部官员亨利·邦伯里爵士和普利茅斯海军基地司令长官基思勋爵向他递交了英国zheng府的书面决定,内称:为防止欧洲和平再受扰乱,决定限制他的自由,“至何程度,视需要而定,务必达到上述首要目的”;同时,决定以圣赫勒拿岛为其居留地,因该岛既有益健康,又较其他地方更可以实行较小程度的限制。

对这个决定,拿破仑提出过强烈抗议,他声明自己并非战俘,而是“经与舰长事先磋商”,作为乘客,坐“伯雷勒芬”号前来的。他要求 获得英国公民的权利。并愿在远离海滨的乡间住宅定居,到圣赫勒拿岛去,无异于是宣判他的死刑……拿破仑虽提出了这番抗议,但他也明白,英国人是决不会给他另一个东山再起的机会的。甚至当他还被流放在厄尔巴岛的时候,他说曾得到这样的报告,说他的敌人们正在维也纳开会,考虑把他流放到一个更遥远的海岛去,当时就已经提到了圣赫勒拿岛的名字。具有讽刺意味的是:1804年,正当拿破仑处于他的权力的最高峰的时候,他也曾考虑过,要派遣一支海军远征队去占领这座圣赫勒拿岛。

“占领这个目标需要1200至1500人”,他这样估计道。如今,英国人为了看守他,却派出了比他原来的计划多一倍以上的兵力。

拿破仑发过一通脾气之后,很快又控制了自己的感情。他对放弃到美国去的计划,也不觉得后悔。英国人已经告诉了他在这次流放中,最多只能带3名官员和12 名侍者同行。结果,他挑选了贝特朗、蒙托隆、拉斯卡斯以及古尔戈4名官员,其中拉斯卡斯是一个新来的人,出身于一个旧贵族的家庭。他有两样有用的资本,一是英语说得流利,一是文章写得好。他们要在一起撰写一部回忆录。12名侍从以路易·马尔商为首。此外,拿破仑还挑选了一位医生,他是“伯雷勒芬”号舰上的医生,名叫巴利·奥默阿拉,是一位天主教徒,24岁,拿破仑在舰上和他混熟了,奥默阿拉接受了拿破仑的邀请,愿意跟他到圣赫勒拿岛去。英国人对此也觉得很满意:这个医生,在拿破仑的流放生涯中,正可以起一个坐探的作用。

8月7日,拿破仑带着他这个经过压缩的由27人组成的奇形怪状的混杂班子,从“伯雷勒芬”号换乘了一艘新船“诺桑伯兰”号,向圣赫勒拿岛驶去。

经过67天航行后,这一行流放者看见了圣赫勒拿岛。遥望那-阴-森森的悬崖峭壁,易受感触者不禁为之寒心,怅然若失。军医瓦尔特·亨利写道,这个海岛是“人类所能想象得出的最丑恶、最荒凉的石头岛。它的崎岖不平、支离破碎的地面,就像是从海洋深处冒出水面的一个毒瘤。”在马尔商的眼前,这个海岛就像一座坟墓。拿破仑一言不发地凝望着。马尔商回忆道:“他像这样子审视了几分钟之后,便回到他的舱房去,不置一词。从他的表情,丝毫看不出他的心里在想些什么。” 一会儿,他在舱房里对古尔戈说:“这不是一个吸引人的地方。我在埃及还可以干得更加出色*,我宁可当个远东国家的皇帝。”接着他就派人去把拉斯卡斯喊来,继续他日常的工作。

海军少将科伯恩首先上岸,过了几个钟头,他便带着海岛的总督马克·威尔克斯上校登舰,在军官休息室里会见了拿破仑。威尔克斯的态度平易而谦和,因为他的职务将被科伯恩所代替,所以他的谈话很随便,和拿破仑谈得很投机。拿破仑就像平时说话那样,连珠炮似地向他询问这座他已统治了两年的海岛的各种情况,很快就掌握了他将被隔离的这座海岛的完整的资料:圣赫勒拿岛是1502年由葡萄牙人发现并占有的,现在则归英国东印度公司管理。它距离南非的开普敦1750英里,距离南美洲1800英里,距离英国4000英里,离它最近的陆地,是700英里外的亚森欧岛——也是空阔的大西洋上另一个属于英国的火山岩小岛。不说也可明白,圣赫勒拿岛这种孤立的位置,正是英国人所以选中它作为拿破仑的第二个流放地的理由。

岛上住着些什么人呢?威尔克斯解释道,这个小岛只有10英里长,7英里宽,有居民4000人,其中包括1000名英军。现在,多亏拿破仑的到来,驻军的人数增加到3倍。在那些居民中,欧洲人不到800人,其余的都是黑人、中国人和东印度水手,而黑人中有四分之三是奴隶。

当威尔克斯和拿破仑正在舰上的休息室里讨论当地的居民情况时,岛上的居民们,也在随着等待诺桑伯兰号的到来而与日俱增。他们的心情是好奇而又恐惧,因为拿破仑的名气,像远方的雷声一样传到他们的耳里,给他们形成的却是一个传奇式的,比实际大大失真了的可怕的形象。他被称为“蜂妖”,保姆在孩子不听话时,就拿“蜂妖”这个名字来吓唬他们。过了两天,拿破仑终于乘着一条小船登了岸,当时已是傍晚,有许多岛民举着灯笼,都想看看他的容貌,但是他们失望了,因为天色*太黑。

拿破仑在岛上的最初一个多月里,住在一所名叫“荆园”的小别墅里。在那里,他上午口授回忆录,由拉斯卡斯或古尔戈记下来,晚上则经常与邻居巴尔科姆一家共同进餐和消磨就寝前的时光。巴尔科姆先生是一个上了年纪的商人,奉命为拿破仑一伙人经办膳食,夫妇俩殷勤好客,两个女儿,一个15岁,一个14岁,经常和拿破仑玩“惠斯特”牌,或向他提些稚气十足的问题,这使他晚上过得颇为愉快。

在其他方面,“荆园”的日子是沉闷单调的,住得又不够宽敞,拿破仑因此向科伯恩大发牢骚。

一个多月后,拿破仑搬进了一所名叫“长村”的新住宅。新住宅有5个房间归拿破仑用,3间归蒙托隆一家,2间归拉斯卡斯父子,还有一间给古尔戈。房子坐落在海拔1730英尺的高地上,空气清爽,在这块点缀着桉树的平地另一边,延伸着宽达一英里半的跑马场。

在新居所,拿破仑无需英国军官跟随可以自由活动的范围,被限定在周界约12英里的三角形地带。他要走出这个范围时,就必须回到这个范围之内。拿破仑一伙的来往信件都必须由代总督审查。由于科伯恩的监护严密,拿破仑与这位代总督的关系很不融洽。过了不久,到1816年4月14日,新总督赫德森·洛爵士抵达圣赫勒拿岛,接管了科伯恩和威尔克斯两人行使的权力。这位新总督上任后,对拿破仑管护的措施更为严密,拿破仑为此对新总督充满了憎恨。随着长年累月日复一日的时间推移,拿破仑一伙人的生活越来越暗淡。他身边的人,有好几位耐不住寂寞苦楚,终于离他而去。拉斯卡斯最先离开,他回到法国后,把自己的《回忆录》和日记作了一番精心整理,结果捞了一笔丰厚的稿酬。第二个走的是古尔戈,再接着是医官奥默阿拉等人。拿破仑的生活慢慢变得单调而又乏味,他的身体状况也越来越差,并且经常患起病来。


  3. 死亡之谜


  在圣赫勒拿岛,拿破仑在仅仅渡过5年多的时光之后,便于1821年5月5日病逝了。拿破仑死前,他已经对私人医生作了这样的嘱咐:“在我死后,不要马上埋葬。……我要你解剖我的尸体,……我委托你检查这次解剖的一切细节”。拿破仑一直怀疑自己的病与某种谋害有关,所以解剖尸体这个念头在病重后就一直纠缠着他。“在你解剖我的尸体之前,你绝对弄不清我得的什么病。”他对私人医生这样说。

第二天上午,拿破仑的贴身侍从即开始为尸体解剖之事做准备。在拿破仑死后,这位侍从在副手的帮助下,曾用麦油精把皇帝的尸体洗刷干净,然后将尸体从用作病房的客厅搬回到寝室的铁制行军床上,这张铁床伴随拿破仑到过一个一个的战场。现在,为了解剖尸体,马尔商又把弹子房的弹子台搭起来。拿破仑赤裸的尸体被放置到了这座台上。

下午2点,17名手术参加者和观察员开始进入弹子房。这 17人中有马尔商和他的助手;两名法国官员——蒙托龙和贝特兰;驻圣赫勒拿岛英国总督的代表和7位医生。

在场的人心里都清楚,这场尸体解剖是一个重大的政治事件。拿破仑死后,英国驻岛总督已派一名官员乘上一艘快船,把消息送到了英国去。这个消息使欧洲在位的君主们都感到了宽慰。法王路易十八更放了心。因为这二十多年来,拿破仑率领着那支所向无敌的军队,曾征服了整个欧洲,打垮过各国的封建王国的军队,并把法国的革命火种带向了欧洲各国。如今,由于他的死亡,各国的君主们也期望这革命的思潮会随他的死亡而一起被埋葬。

拿破仑死了,仅仅 51岁的年龄就死了,他为什么过早地会死去?人们自然会对这个曾经精力充沛而充满传奇式的人物加以关注,并引起疑问。拿破仑身边伴随的人也咒骂圣赫勒拿岛的恶劣环境,责怪英国zheng府故意把拿破仑送到这里来折磨死。赫德森·洛——这位英国总督也很担心他本人和他本国的zheng府受世人指责。现在,他们都想知道解剖的结果。

在现场的7名医生中,有6位是英国人,都是军医。他们事先也都得到总督的告诫。明白在尸体解剖中的发现所能引起的纠葛。第七位医生是31岁的安东马尔西,科西嘉人,是拿破仑的私人医生。这次解剖,即由他主刀,那几位英国医生只是观察员。安东马尔西在人们无言的监督下,剖开死者的胸腔,把心脏割下,又切了死者的胃,让其他医生检查,在医生们完成了对各个内脏器官的检查之后,助手们用香水清洗了被剖开的胸腔,然后又由安东马尔西用手术针把剖开的刀口缝合起来。

尸体解剖完毕,其余人都离开了,安东马尔西又让马尔商帮助,测定了尸体的各种数据,并将解剖发现记录在案。干完这一切,马尔商才又为拿破仑的遗体穿上丧服。如他后来在他所写的回忆录中所记述的,他在另一位侍从的帮助下,给拿破仑“穿上了帝国卫队轻骑兵的全套制服。我们给他穿上了一件白色*的衬衣,戴上一条穆斯林的白色*领带,并在领带上套上了一条黑色*的丝质衣领。用扣子在背后把衣领扣紧,他的脚穿了白色*的丝|袜,穿了齐膝深的白色*开丝米的骑马裤和一件同样质料的背心,外面套上整齐的帝国卫队轻骑兵的制服,制服上缀满了各种荣誉勋章——这些勋章都是拿破仑在世时设置的,其中有 ‘铁十字勋章’, ‘联合勋章’——脚上套着骑马靴,头上戴着三色*徽章的礼帽。”

下午4点,即尸体解剖开始之后两个钟头,马尔商和其他的侍者把皇帝的尸体搬回他的寝室,重新安放在他死去时躺的那张行军铁床上。

那幅停放过拿破仑尸体的血迹斑斑的被单,被马尔商和其他侍从剪成碎块,作为皇帝的遗物予以瓜分。

尸体解剖后,医生们并不能在一份写成的文件中对拿破仑的死因取得一致的意见。7位医生分别交出了4份解剖报告。他们一致同意的只有一点:在拿破仑的胃部靠近幽门外 (也就是胃的张开部分与内脏接触的 地方)发现有一处溃疡,安东马尔西医生称这个地方为“致癌性*的溃疡”,那些英国医生则发现是“硬性*癌引起的癌症”。这个说法导致了日后流行的这样一个见解:拿破仑是因为胃癌或幽门癌而死的,因为拿破仑的父亲就是死于幽门癌的。但是,并没有一位医生能指出一个实际的癌病灶来。不过,这样一种见解,正好解脱了赫德森·洛和英国人的责任,拿破仑将被认为可能是死于一种遗传性*的胃癌,因此,圣赫勒拿岛的气候,不能对他的死负什么责任。

但是那 6位英国医生中,有一位叫托马斯·索特的,还发现了死者的肝“肿大”。这正是赫德森·洛在平时所猜忌过的,因而也是他不愿听到的消息——因为肝病正好支持了这样一种理论:拿破仑的死是由圣赫勒拿岛的气候引起的肝病造成的。于是英国总督把索特医生唤到他的办公室去,命令他把他的报告中与官方的意图相抵触的部分删掉,索特勉强同意了。但他后来平安地离开了圣赫勒拿岛时,又把当时的情况如实说了出来。像索特一样,安东马尔西医生也发现拿破仑的肝脏异常肿大,虽然他并没有在肝脏中发现什么毛病。安东马尔西认为,英国人对拿破仑的死是负有责任的,因为海岛的气候太恶劣了,他也把这个见解说了出来,总督赫德森·洛没有权利可以使拿破仑的私人医生保持沉默。

3天后,也就是5月9日,拿破仑被埋葬在圣赫勒拿岛的一个山谷里。

又过了半个月后,拿破仑的随从们登上了一艘“骆驼号”的英国船,离开了大西洋南部的这座几乎渡过了6个年头的孤岛,开始回到欧洲去。

当“骆驼号”在海上航行到第五十九天,即7月25日时,船长告诉蒙托龙,说船已进入欧洲水域,这正是拿破仑安排好拆读他遗嘱的时间。

于是蒙托龙将马尔商、贝特朗、神父安格罗·维格等人叫进他的舱房,当着大家的面刮掉他手里一份文件的封蜡,用钦差宣读圣旨一样的声调,高声流利地朗读了拿破仑的遗嘱。在这份遗嘱中,拿破仑将自己的遗产部分赠给了那些与他共过患难的下属作纪念。就连他记忆所及,在他的事业的早期阶段为他服务过的人们,也得到他的一笔较小的遗赠。

在拿破仑身边服务的侍从,如马尔商等人,都得到了拿破仑不薄的遗赠。

经过两个多月的航行,骆驼号即将到朴茨茅斯下锚了。一路上来,马尔商负责保管着3只密封的红木箱子,里面装着拿破仑的私人财物,包括他的几束头发。待马尔商回到欧洲时,他将把这些遗物分赠给拿破仑的直系亲属。而马尔商自己,也还保存了几件属于他的纪念品。

拿破仑留下的这份遗嘱,对那些把他送到大西洋这个孤岛上去送死的人们也进行了最后的一次打击,其中也包括对他的监守者——英国总督赫德森·洛的攻击。拿破仑在遗嘱中写道:

“朕死得太早了。朕是被英国的政治寡头和它的帮凶们谋杀的。”

拿破仑遗嘱中的最后控诉,在整个欧洲引起了强烈的反应,当马尔商一行人在朴茨茅斯上岸后,许多英国人都友好地围着他,向他热切地提出许多有关圣赫勒拿岛的问题。马尔商在热情的英国人中间移动着,他得出了这样的结论:这些英国人必定是反对他们本国zheng府对待拿破仑的方式的。其实,在英国的自由主义者里边,早年就有一股对法国革命的化身拿破仑表示赞许的潜流存在。现在拿破仑死了,对他说几句好话也没什么危险。不过,拿破仑死后的消息传到后,英国zheng府的股票价格却上升了不少。

拿破仑的死讯传出去后,他的亲属也都感到很悲痛。在巴马,那位奥地利公主玛丽·路易丝得到丈夫逝世的消息后,选在8月15日举行了一天悼念仪式,因为这一天正好是拿破仑52岁的生日。拿破仑10岁的儿子和继承人——小罗马王,听到父亲逝世的消息便无声地饮泣着。

在罗马,拿破仑的母亲听到儿子的死讯,开始还不相信。因为几年前,有位消息灵通人士说拿破仑不在圣赫勒拿岛而到别处去了。等到她证实儿子死讯是确信无疑时,便昏了过去。两星期后,她写信给英国外交部长卡斯尔雷,要求将她儿子的尸体送回来,卡斯尔雷置之不理。拿破仑的妹妹波利娜,听到哥哥的死讯后,写信给英国zheng府,要求准她到圣赫勒拿岛去,“跟皇上在一起,听一声她最后的叹息”。

从圣赫勒拿岛回来的流放者们,一到法国就力图接上已中断了6年的生活线索。贝特朗回到沙托鲁,在警察的监视下过日。蒙托龙到布鲁塞尔跟他的妻子儿女相会,然后回了巴黎。安东马尔西医生则在欧洲兜了个圈子。

拿破仑的贴身侍从马尔商最后在奥色*尔定居了下来。在他的箱子里,一直还保存着他从死后的拿破仑头上剃下来的头发。遵照拿破仑的吩咐,马尔商用这些头发为玛丽皇后织了一只手镯,为拿破仑的儿子编了一条表链。他还用这些头发缠着一个个金质大奖章,分寄给拿破仑的母亲、叔伯、舅父、兄弟姐妹以及侄儿侄女们。同时为自己也留了一绺拿破仑头发作为纪念,后来,这些头发连同他未发表的回忆录一起,传给了与米查尔·玛西尔结婚所生的女儿手里。

斗转星移,日月如梭。一百多年过去后,欧洲乃至世界都发生了翻天覆地的变化。随着社会不断地发展进步,人们越来越追求自由与民主,皇帝这个名词,如今在绝大多数的国土上,早已成了历史的见证。

但拿破仑这个名字,由于其非凡的业绩和传奇的一生经历,仍使人们永远景仰,难以忘怀。人们惋惜感叹拿破仑的英年早逝,大业未竟,同时对他的神秘死亡也产生了极大兴趣。

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书