当前位置: > 外国文学名著 > 国外作家 > 奥尔罕·帕慕克 > 杰夫代特先生

25、提亲

弥漫着姨父的烟斗和姨妈香水味的出租车在耶尼谢希尔拐进了一条小街,车子穿行在一栋栋统一格式的楼房中,然后在奥马尔指的楼前停了下来。奥马尔兴奋地看到起居室亮着灯光。昨天他也来了这里,见了纳兹勒。今天按照约定,他们来这里“提亲”。
  刚敲门,门就开了。
  姨父首先介绍自己说:“我是居内伊特,这是我的妻子马吉德!”但开门的人并不是穆赫塔尔先生,而是一个瘦高的男人。
  “我是拉斐特先生。是的,他们知道你们要来,正在楼上等着呢。凑巧我下楼来。您大概就是奥马尔先生了。我很高兴认识你们。我可以算是纳兹勒的叔叔。请进,请进……”
  姨妈把眉头皱了一下,仿佛是在想:“他是个嚼舌的人!”他们开始爬楼梯。
  突然他们在楼梯口看见了穆赫塔尔先生。他走下几级台阶,后来大概想到站在那里会把路堵上,于是又退回到了楼梯口。他张望着在原地转了一个圈,看见纳兹勒后马上轻松了下来。他招呼着说:“快请进,请进!”
  奥马尔说:“姨父,这是纳兹勒!”他们正在握手。“这是马吉德姨妈!”
  马吉德姨妈说:“你还记得我吗?”
  纳兹勒说:“好像有点印象。”
  穆赫塔尔先生正在和姨父握手。他们显得很客气。
  穆赫塔尔先生说:“请,您先请。”他向来拿客人大衣的佣人发出了一系列的指令。
  纳兹勒伸手要接马吉德女士的大衣,但是马吉德女士没给,她们俩就这样在衣架前来回争抢着。
  走进起居室,马吉德女士问:“我们没来晚吧?”
  穆赫塔尔先生马上说:“没有,没有!你们住得比较远,来这里给你们添麻烦了。”
  姨妈嘟囔道:“哪里,哪里。”姨妈坐的那个沙发在起居室的角落上,但那里正好是从近处观察纳兹勒的最佳位置。奥马尔感觉到了这点,后来他发现自己的位置离穆赫塔尔先生很近。
  一阵沉默。
  首先打破沉默的是拉斐特先生,他接着刚才说到一半的话说:“今天还有另外一个巧合。我正好经过这里就过来坐坐了,我不知道你们要来。”他的样子像是在致歉。
  姨父说:“没关系!我们没让你们久等吧。”
  穆赫塔尔先生说:“没有,没有!刚才您夫人也这么说了。我甚至跟纳兹勒说……”
  姨妈听到在说自己,慌忙把盯在纳兹勒身上的目光移开,她说:“就是,我们以为晚了所以很着急!”然后她又把目光转向了纳兹勒。
  纳兹勒的脸微微有点红。奥马尔不好意思看她,同时他似乎对毫无顾忌地盯着纳兹勒的姨妈有点生气。然后,他想:“不知道姨妈在想什么?”
  佣人进来后,穆赫塔尔先生问:“你们的咖啡要怎样的甜度?”每个人都报了自己要的甜度。又是一阵沉默。
  他们坐在像凸窗一样伸出去、屋顶比较矮的一个房间里。墙上挂着一幅威尼斯风景油画。奥马尔可以从他坐着的地方看见餐桌后面的一块镏金木板。一面墙隔开了起居室和餐厅,墙的角落里放着一个镶嵌着贝壳的展示架。每样东西、每个人都在自己的位子上,他们似乎都在等待着什么。墙上的挂钟发出清晰的嘀嗒声。姨妈仍然在仔细地审视着纳兹勒。奥马尔想:“最终我像一只绵羊一样坐到了这里!”但是他发现自己坐得并不踏实。
  穆赫塔尔先生问:“你们觉得安卡拉怎么样?”
  姨妈为了缓和气氛说:“还没来得及发现安卡拉有什么不同!我们昨天下午刚到。但这里还真是挺冷的。”
  穆赫塔尔先生说:“是的,我们的安卡拉是很冷的!特别是这几天……今天我和同事们在议会都冻着了。”
  姨妈说:“不好意思,是谁们的议会?”话一出口她就发现了自己的错误,马上嚷道:“啊,当然,当然!”
  穆赫塔尔先生说:“国民议会,在库穆塔伊!”尽管他知道姨妈已经发现了自己的错误,但他还是说了。大概他对这个远房亲戚的一时健忘并没感到太多的惊讶。
  姨妈的脸涨得通红,她说:“我们当然知道,当然知道。”大概是因为明白了对应该知道的事这回又表现得太过夸张,她的脸变得更红了,她努力地笑了笑。
  奥马尔看见未来的丈人也笑了。姨妈看见议员笑了便轻松了许多,她笑得更厉害了。随后姨父也跟着笑了起来。他们开始一起哈哈大笑。佣人拿来了咖啡。奥马尔觉得让大家都不自在的那种不明确的紧张正在慢慢地散去。喝咖啡之前,议员又拿出香烟来招待客人,但他没给奥马尔。奥马尔看见姨父没有拒绝香烟而高兴。他怕姨父点起烟斗会给刚刚缓和的气氛降温。
  所有人都慢慢轻松了下来。一会儿该说的话都会说了。但在谈今天的正事之前,大家还需要谈些轻松的话题来增加彼此的亲近。而谈论一下亲戚关系会加速这种亲近。
  姨妈打开了这个话题。她说自己和纳兹勒的母亲是孩提时的姐妹。但她没有提及她们是同父异母的姐妹,以及姐妹俩因为一桩久远的遗产案而多年相互疏远的事。这也是她过了很久才认识穆赫塔尔先生的原因。姨妈很有分寸地把他们共同的亲戚都统统数了一遍。奥马尔想远亲比近亲有更多的话题。他们一边喝着咖啡,一边你一句、我一句地说着那些亲戚的名字、他们的生老病死。奥马尔嘟囔道:“有一天我也会像他们那样。将来有一天我也会在喝咖啡的时候谈起自己的亲戚。婚姻会让我变得懒散。铁路上的这份工作已经让我改变了很多。也就是说我对这样的事情已经有所准备。有一天,在不会很远的将来,我也会趿拉着拖鞋在家里和织毛衣的妻子……妻子?”他吃惊地看了一眼纳兹勒。就是这个在未来的丈夫和姨妈审视的目光下努力让自己放松,尽管脸红但还努力保持着镇静的女孩!突然他回过神来对自己说:“这有什么呀,她就是我的妻子。”
  姨父在说自己的从商经历。后来他提到了目前生意上遇到的麻烦,抱怨所有的事都不像以前那么容易了。姨父说完,穆赫塔尔先生也觉得有必要谈谈自己。他说了自己当公务员、县长和省长的经历。他说自己从政已经有八个年头了。他还说自己可以用一种平常心来看待目前进出口贸易上遇到的问题,他认为国家在振兴的过程中可能还会遇到更多的问题,但是毕竟目前的状况比起五六年前要好许多。他说这些话的时候显得很真诚,连刚刚还在抱怨的姨父也对此表示了赞同。于是,房间里的气氛更加缓和了。姨妈和纳兹勒也开始说起话来。她问纳兹勒在哪里读的高中,学了哪几门外语。她还夸赞了纳兹勒身上的衣服。
  但是没过多久,一种紧张的沉默又开始了。房间里只剩下了挂钟发出的滴答声。好像所有的人都在想:“现在该说今天的正事了,姨父该说话了!”
  姨父不负众望,他说道:“你们应该知道我们今天来的目的。”他没有一点傲慢的态度,看上去很谦逊。他接着说:“您的女儿和我的侄子见了面,他们决定要结婚。”
  奥马尔想:“我的姨父又要开始讲现实主义了!”在这样一种更适合讲些缓和、有分寸的话的紧张氛围里,姨父常常喜欢出人意料地用一种强硬的态度,说些可以想、但不应该说的话。有一次,姨父告诉奥马尔,他之所以会这样是因为他崇尚现实,不喜欢虚伪。但是奥马尔觉得,姨父每次讲现实的时候却显得更虚伪了。
  “他们见了面,谈妥了。两个都是有头脑的人。要我说,我们连说话的份儿都没有。大概正确的也就是这个。不应该给我们说话的份儿,不是吗?既然他们俩都是明白人又……接受过良好的教育,我们能做的就是赞同他们的决定。”他若有所思地说这些话,仿佛是在跟自己争论。大概他也发现自己现实得有点过分了,于是马上又加上一句:“应该这样,应该这样,不是吗?”
  穆赫塔尔先生说:“当然,当然!”
  “所以我要问您:我的侄子要和您的女儿结婚,您同意吗?”
  穆赫塔尔先生愣了一下,仿佛是听到了一句完全出乎意料的话。他在沙发上显得很不安,像是在寻求帮助似的看着纳兹勒。奥马尔感到一种歉疚。他想对这个突然变得六神无主的老人道歉,因为是自己造成了这种不愉快的局面。
  终于,穆赫塔尔先生嘟囔道:“在她母亲之后难道她也要离开我吗?”他显得很悲伤和孤独。
  姨父说:“但是离结婚还有很长一段时间呢!”然后,仿佛觉得现在不是安慰穆赫塔尔先生,而是该把计划中的事情做完的时候,于是他又匆忙说:“那么就祝他们幸福,祝他们幸福!”
  一阵短时间的沉默。姨妈叹了一口气。
  姨父接着又说了别的该说的话,“我们的奥马尔,您知道他在铁路上工作。他们决定开春,在开工季节没来之前举行订婚仪式。据说您也同意订婚仪式在伊斯坦布尔举行。”
  “不是我,不是我!”议员用一种疲惫的语气嘟囔道,“她去世的母亲……一点也不喜欢安卡拉。这是她的遗愿……”
  “照您的意思办!”姨父显得有些烦躁。然后他又说了几句关于订婚仪式的日期和细节的话。
  房间里沉闷的气氛在扩散。每个人都沉浸在自己的内心世界里。奥马尔想:“他们在想自己的生活,自己的一些打算。他们在充分利用这种难得的机会,利用我们在想他们自己!”他觉得所有人都在想和自己生活有关的一段往事,而在他们回忆过去的时候又把纳兹勒和自己摆到了眼前。他觉得这是无法忍受的。他愤愤不平地想:“他们已经进入了一种忘我的状态,竟然想不到要去打破这种奇怪的沉默。”
  “您太激动了,我差点要说您伤心了。”说这话的是姨妈。她很好奇地看着议员。
  大概这句关心的话很合穆赫塔尔先生的心意,他说:“让我说什么呢,让我说什么呢?我是在等这个时刻,但是还是觉得有点突然。让我说什么呢?可能我没有想到会是这样的。”他看了看奥马尔:“我很喜欢这个小伙子,但还是有点不知所措。”
  姨父说:“现在这个年代也只好这样了!我们的国家也在变,所以也就这样了。是他们自己谈妥的。这样更合适,不是吗?”
  穆赫塔尔先生在盯着奥马尔看。奥马尔想:“好了,现在他们该开始来衡量我了!”他发现拉斐特先生也在看着自己。奥马尔想:“他们在想什么?他们是怎么看我的?……”他想马上站起来离开那里。
  议员把目光从奥马尔身上移开,他嘟囔道:“是的,是的,我们应该紧跟时代的步伐!”然后,仿佛想起了一件有趣的事情,他突然高兴地说:“我和她母亲是通过媒人介绍结婚的。”可是随即他的脸阴沉了下来,他说:“但是让我感到惊讶的当然并不是这个……因为我任何时候都站在先进思想的一边。”他激动地看着拉斐特先生说:“因为这个我和拉斐特先生在议会里总是很激进,我们在积极推进改革。”然后他忘掉了悲伤,聊起在马尼萨当省长时,为了实施服装改革而和那些狂热宗教徒之间的斗争。
  穆赫塔尔先生的这种出人意料的悲伤和喜悦大概让姨妈和姨父困惑了。有一阵子,他们很认真地听了议员满怀喜悦讲的事情。但是,真正吸引他们的不是穆赫塔尔先生说的那些话,而是他态度上的变化和他那手舞足蹈的模样。
  奥马尔想:“大概他们觉得他有点癫狂!”但随即他很吃惊地发现自己也是这么觉得的。他嘟囔道:“他是个和蔼可亲的人。”随后,他看了看纳兹勒。她在认真地听她父亲讲话,拉斐特先生也在张着嘴认真地听。奥马尔想:“我不能只想着自己。我应该像他们那样,我也应该快乐起来!”他想忘掉自己的雄心壮志和抱负,融入到由于暖炉而温暖起来的幸福氛围里,抹去自己的意识和骄傲。有那么一会儿,他相信自己是可以做到的,他用眼睛很惬意地扫视了一下周围。但当他看见佣人正从门缝里看着自己时,他一下想起自己是一个女婿候选人。他重新开始听穆赫塔尔先生讲他当马尼萨省长时的经历。
  姨父用一种很真诚的语气问道:“您去过欧洲吗?”
  穆赫塔尔先生说:“没有,没有机会。但是应该去看看……我很希望纳兹勒可以去。”然后,他可能怕自己的话会引起误会,他指着拿着托盘进来的佣人说:“大概我们该上餐桌了。”
  他们慢慢地往餐桌走去……

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书