当前位置: > 儿童读物大全 > 米欧 我的米欧

十一、好厉害的宝剑

 我多么希望忘掉这件事。我多么希望我不再记得骑士卡托。我一定要忘掉他可怕的面孔、可怕的眼睛和可怕的铁爪。我盼望着这一天的到来,那时候我将不再记得他,那时候也将忘掉他可怕的房间。

他在自己的城堡里有一间房子,空气中充满罪恶。因为骑士卡托日日夜夜坐在那里想鬼主意。他日以继夜地坐在那里想鬼主意,所以空气里充满罪 恶,我在他的房子里甚至不能呼吸。从那里流出各种罪恶,残害城堡外边的一切美好的和有生命的东西,使所有绿色的树叶、一切鲜花和绿草萧条,给太阳蒙上一层 罪恶的薄纱,所以那里没有白天,只有夜晚,其他的东西也跟夜晚一样黑暗,所以他房间里的那扇窗子看起来就像一只罪恶的眼睛监视着死亡之湖的湖面也就不奇怪 了。当骑士卡托坐在房子里想鬼主意的时候,他的罪恶就通过那扇窗子透出去。他整天整夜地坐在那里想鬼主意。

我就是被带到那间房子。当我需要用双手把住阶梯而不能使用宝剑时,骑士卡托抓住我了。他的黑衣侦探扑向我,把我带到他的房间。我到的时候,丘姆-丘姆已经站在那平。他的脸色苍白,看起来很伤心,当地看见我的时候,便小声说:“啊,米欧,现在一切全完了。”

骑士卡托进来时,我们看到了他的全副凶相。我们站在他可怕的面孔前面,他一言不发,只是看着我们。他的罪恶像一条冰冷的河流过我们全身,他 的罪恶像一股燃烧的火焰爬过我们全身,爬过我们的脸和我们的双手,渗进找们的眼里,当我们呼吸时,它随着空气进入我们的肺部。我感到他罪恶的浪花通过我的 全身,我是那样的疲倦,连我的宝剑都举不起来,尽管我费了九牛二虎之力。侦探们把我的宝剑递给骑士卡托,当他看见宝剑时,身体颤抖起来。

“好厉害的宝剑,我在我的城堡里从未见过。”他对护卫他的侦探们说。

他走到窗前,站在那里,用手掂量着宝剑。

“我拿这把宝剑做什么呢?”骑士卡托说。“用这样的宝剑无法杀死好人和无辜,那我拿它做什么呢?”

他用可怕的蛇眼睛看着我,看着我是多么留恋我的宝剑。

“我把宝剑沉入死亡之湖,”骑士卡托说。“我把它沉入死亡之湖的湖底。因为我在我的城堡里从未见过这么厉害的宝剑。”

他拿起宝剑,从窗子扔出去。我看到宝剑在空中旋转而飞,心痛极了。宝剑制造人用了几千年的时间制造了这把削铁如泥的宝剑。人们等了几千年,希望我能与骑士卡托决一死战,而现在他把我的宝剑投入死亡之湖。我以后再也见不到它了,一切全完了。

骑士卡托走过来,站在我们面前,当他离我很近的时候,他的罪恶几乎使我窒息。

“我现在怎么处置我的敌人呢?”骑士卡托说。“我怎么处置千里迢迢来杀我的敌人呢?真不可想象。我可以给他们一身鸟儿的羽毛,让他们在死亡湖上飞翔,千千万万年地叫个不停。”

他一边思索,一边用他从罪恶的蛇眼睛里发出的目光打量我们。

“好啊,我可以给他们一身鸟儿的羽毛。也可以——哧——把他们的心掏出来,换上石头的。我可以把他们变成我的小侍从,如果我给他们石头心的话。”

“啊,我宁愿变成一只鸟儿。”我真想对他这样喊,因为我觉得没有比石头心更糟糕了。但是我没有喊。因为我知道,如果我请求变成鸟儿,骑士卡托肯定马上给我换上石头心。

骑士卡托用他可怕的蛇眼睛把我们上上下下打量了一番。

“或者我把他们关进顶楼里,让他们活活饿死,”他说。“我已经有很多鸟儿,我已经有很多侍从。我要把我的敌人关进顶楼,让他们活活饿死。”

他一边思考,一边在地上徘徊,他的每一个鬼主意都会使空气中的罪恶更加浓重。

“在我的城堡里只要一个黑夜就可以把人饿死,”他说。“因为在我的城堡黑夜非常漫长,饿得非常厉害,只要一个黑夜就可以把人饿死。”

他站在我面前,把他的可怕的铁爪放在我的肩膀上。

“我很了解你,米欧王子,”他说。“我一看见你的白马驹,就知道你已经来了。我坐在这里等你。你果真来了。你以为这是决战之夜。”他朝我弯 下腰,对着我的耳朵吼叫:“你以为这是决战之夜,但是你错了,米欧王子。这是饥饿之夜。当这个夜晚结束的时候,我的顶楼里只会剩下几块白骨。这就是米欧王 子和他的随从身躯所剩下的一切。”

他用铁爪用力敲着放在地上的大石头桌子,一排新的侦探走了进来。

“把他们关进顶楼,”他指着我们说。“把他们关进顶楼,装上七把锁。每个门前派七个人站岗。在所有的大厅和古堡与我的房子之间的楼梯和走廊上派七十七名侦探放哨。”

他在桌子旁边坐下来。

“我想在这里安静地坐一会儿,想点儿主意,别让米欧王子再打扰我。黑夜过去的时候,我要到我的顶楼看一看那几小块白骨。再见吧,米欧王子!在你的饥饿的顶楼里睡个好觉!”

侦探们抓住丘姆—丘姆和我,穿过整个城堡把我们送到顶楼去,我们将在那里饿死。在所有的大厅和走廊平都站满了侦探,在顶楼和骑士卡托的房子 之间的路上都站满了岗哨。骑士卡托真的怕我、真的需要这么多卫兵吗?他真的害怕一个手无寸铁、关在门上有七把锁、外面有七个哨兵的顶楼里的人吗?

当我们朝牢房走的时候,侦探们用力抓住我们的胳膊我们走了很久很久才通过那个又大又黑的城堡。当我们经过走廊的一个窗子时,我们看到城堡的 院子。院子中间的一根柱子上拴着一匹马。那是一匹黑马,身旁还有一匹小马驹。我看到那匹马时,心里像针扎一样痛。它使我想起了米拉米斯,我再也见不到它 了,我想他们会怎么样对待它呢?它是否已经死了?但是那个侦探紧紧抓住我,强迫我继续往前走,我来不及多想米拉米斯。

我们来到顶楼,我们将在那里度过生命的最后一个夜晚。沉重的铁门打开了,我们被推进去。随后大门咚地一声被关上,我们听见侦探拧了七次钥匙。我们在牢房里感到非常孤单,丘姆—丘姆和我。

我们的牢房是一间圆形的顶楼,很厚的石头墙壁。墙上有一个小窗子,前面有很粗的铁栏杆,通过栏杆我们可以听见被魔化的鸟在死亡之湖上空的叫声。

我们坐在地上,我们感到渺小和恐惧,我们知道,黑夜过去的时候我们就会饿死。

“如果死不是那么残酷该多好,”丘姆—丘姆说。“如果死不是那么残酷,我们不是那么渺小和孤单该多好。”

我们手拉手。我们紧紧地互相拉着手,坐在冰冷的地上,丘姆—丘姆和我。这时候饥饿开始折磨我们,这是完中不同于过去的一种饥饿。它撕着我 们,抓着我们,从我们的血液里抽走所有的力量,我们似乎只想躺下睡觉,永远不想再醒。但是我们睡不着,一点儿也睡不着。我们尽力克制自己不睡觉。在我们等 待死亡来临时,我们开始谈论遥远之国。

我想起了我的父王,这时候我泪如雨下,但是饥饿已经使我非常虚弱,眼泪从我的面颊静静地流下来。丘姆—丘姆也像我一样平静地哭着。

“如果遥远之国离我们不那么远就好了,”他小声说。“如果绿色草地岛离我们不那么远,我们不那么渺小和孤单就好了。”

“你记得吗,我们是吹着木笛走过绿色草地岛的山坡?”我说。“你还记得这件事吗,丘姆—丘姆?”

“记得,不过那是很久以前的事。”丘姆—丘姆说。

“我们也可以在这儿吹木笛,”我说。“我们吹那只古老的曲子,直到饥饿夺去我们的生命和我们入睡为止。”

“好吧,让我们再吹一吹吧。”丘姆—丘姆小声说。

我们拿出自己的木笛。我们疲倦的手几乎拿不住笛子,但是我们坚持吹那支古老的曲子。丘姆—丘姆吹笛子的时候,哭得很伤心,眼泪从他的面颊静 静地流下。我可能哭得也很伤心,不过我自己不知道。那支古老的曲子非常动听,但是它非常哀婉,好像它知道,它也很快就会死去。尽管我们吹得声音很低,被魔 化的鸟还是听到了。它们听到委婉的旋律以后,都飞到我们窗子跟前。通过栏杆找们看到了它们明亮、悲伤的小眼睛。但是鸟儿又飞走了,我们也没有力气再吹下 去。

“现在我们吹完了最后一次。”我说,随后我把笛子放回口袋里。

口袋里多了一件东西,我把手伸进去,摸一模是什么东西。是吉利妹妹的小勺子。

我多么希望那群被魔化的鸟会飞回来,以便我能把勺子给它们看。吉利的妹妹这时候可能认出自己的勺子。但是那群被魔化的鸟并没有再到我们的窗子前面。

我让勺子掉在地上,因为我的手太累了。

“你看,丘姆—丘姆,”我说。“我们有了一把小勺子。”

“我们可能有了勺子,”丘姆—丘姆说。“但是我们什么吃的东西都没有的时候,要勺子有什么用呢?”

丘姆—丘姆躺在地上,闭上双眼,没有力气再说下去。他很累,我自己也很累。我饿得肚子有点儿痛。我特别希望有能解饿的面包,但是我心里明 白,我永远也尝不到面包的滋味儿了。我也很渴,盼望着能有解渴的清凉泉水。但是我心里明白,我再也喝不到泉水。永远也不能再喝水,永远也不能再吃饭。我甚 至想起了艾德拉阿姨每天早饭给我吃的那种粥,我当时特别讨厌那种粥。要是现在给我那种粥吃的话,我也愿意吃,我还会觉得很香。啊,只要是吃的东西,什么都 行!我用最后一点力气把勺子放进嘴里,假装吃东西。

这时候我觉得嘴里有一种特殊的感觉。勺子里有一种东西可以吃。有一种能解饿的面包味道,能解渴的泉水味道。勺子里有水和面包,这是我吃过的 东西当中最奇妙的东西。它给了我活力,我全部的饥饿消失了。这勺子真是太神了,里边的东西永远吃不完。我吃呀吃呀,老吃老有,直到我再也咽不下去。

丘姆—丘姆躺在地上,双眼闭着。我把勺子伸到他嘴里,他像在梦中一样吃着。他躺在那里,闭着眼睛吃,当他吃饱了的时候,他说:“啊,米欧,我做了一个美妙的梦。一个可以舒舒服服死的梦。我梦见了能解俄的面包。”

“那不是梦。”我说。

丘姆—丘姆睁开眼,坐起来,试了试,他还活着,也不再饿了。我俩在危难中变得又惊又喜。

“但是当我们饿不死的时候,骑士卡托又会怎么处置我们呢?”丘姆—丘姆说。

“只要他不给我们换上石头心就行,”我说。“我最怕有个石头心,因为我担心,它会碰我的胸腔,那样就会痛。”

“天还没亮,”丘姆—丘姆说。“骑士卡托还没有来,让我们坐下来,讲一讲遥远之国的事情,这样时间会过很快点儿。许我们靠得紧紧的,不然我们会受冻。”

顶楼里很冷,我们浑身冻得打颤。我的斗篷从我身上滑下来,掉在地上。我拉起来,把它披在肩上。织布的老人用童话布补我的斗篷。

在同一瞬间,我听见丘姆—丘姆喊叫起来。

“米欧!米欧,你在哪儿?”他喊叫着。

“我在这儿,”我说。“在门旁边。”

丘姆—丘姆拿我们在最后的夜晚照明用的小蜡烛头朝周围照了照。他朝各个方向都照过了,样子显得特别特别害怕。

“我看不见你,”丘姆—丘姆说。“我的眼睛大概不会瞎,因为我可以看见门、沉重的大锁和牢房里的其他东西。”

这时候我发现,我披斗篷时,那块补丁朝上了。我把织布的老人为我补的那块童话市补丁朝上放着。找脱下斗篷,把补丁放正,这时候丘姆—丘姆又喊叫起来。

“别再吓唬我了,”他说。“你刚才藏到哪儿去了?”

“你现在看见我了?”我问。

“对,我当然看见你了,”丘姆—丘姆说,“你刚才藏到哪儿去了?”

“在我的斗篷里,”我说。“织布的老人把它变成了隐身的斗篷。”

我们试验了很多遍,只要我把童话布补的那块补丁朝上,我的斗篷确实能变成隐身的斗篷。

“让我们使足了劲儿喊叫,”丘姆—丘姆说。“这样侦探们就会走进来查看我们为什么要喊叫。这时候你就可以偷偷从他们身边溜出去。你可以藏在你的隐身斗篷里逃出骑士卡托的城堡,逃回遥远之国。”

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书