《王原传》译文
《王原传》参考译文
王原,文安人。明武宗正德年间,他的父亲王珣因为家里贫穷徭役太重而逃离家乡。王原慢慢长大了,问父在哪里,母亲就把事情的原委告诉了他,王原听后非常的悲痛。王原于是就在文安县衙门口的大路边开设了一家店铺,治办酒食招待来来往往的那些旅客。遇到有远方的客人来,就把父亲的姓名、年龄、相貌告诉他们,希望能得到父亲的踪迹。过去了很久也没找到任何音信。王原娶媳妇一个多月以后,跪下告诉母亲说:“儿将去寻找父亲。”母亲哭着说:“你父亲离开家已经二十多年了,是死是活也不知道。况且你的父亲只是一个流落外乡的普通百姓,流落到何处也不知,谁会知道他的姓名呢?不要父子两人相继做了羁留外乡的野鬼,让我无所依靠。”王原痛哭道:“幸好有媳妇陪伴着母亲,母亲也不用惦念儿子,儿找不到父亲就不回家。”王原哭着辞别母亲离家而去,遍历山东南北,来来往往多年。
一日,渡海来至田横岛,在祭神的祠堂里打盹,梦见自己到了一家寺庙,正当正午十分,在用莎根和肉羹做饭吃。这时有一老人来,王原从梦中惊醒。王原就告诉了他自己的梦,请他为自己占梦。老人说:“你是要干什么呢?”王原回答说:“寻父。”老人说:“午,是正南方位。莎根附子,再用肉调和,就是附子脍。到南方去寻找,父子或许能够相会。”王原大喜,道谢辞别离去,向南渡过洺水、漳水,来到辉县的带山,有家寺院叫梦觉寺,王原心动。天正下雪,非常的寒冷,王原躺在寺门外。等到天亮了,一位僧人打开寺门,惊骇地说:“你是什么人?”王原说:“我是文安人,为寻找父亲而来。”僧人说:“认识他吗?”王原说:“不认识。”僧人把他引入禅堂,可怜他给他稀粥喝。王珣正在灶下做饭,僧人平素就知道他是文安人,对他说:“你的家乡有个少年来此寻找父亲,你或许认识这个人。”王珣出来见王原,相互都不认识,问他父亲的姓名,就是王珣。王珣也说出了王原的乳名。两人相互抱着恸哭,寺僧没有不感动的。王珣说:“回家告诉你的母亲,我没脸面再回故乡了。”王原说:“如果父亲不回家,儿只有一死了。”拉着父亲的衣服大哭不止。寺僧们也极力劝说,父子俩于是相伴回家,夫妻母子重新相聚。后来王原的子孙有很多出仕做官的。
微信扫码关注
随时手机看书