当前位置: > 中国古典文学 > 蒙学经典 > 幼学琼林

卷三·人事(2)

【原文】

势延莫遏,比之滋蔓难图;包藏祸心,谓其人心叵测。道旁作舍,议论多而难成;一国三公,权柄分而靡适。

【译文】

祸患一旦蔓延难以遏止,好比滋生的蔓草很难剪除。外表善良胸中怀着险恶祸患他人,说他是奸诈的情形不可测度。在路旁建造房子,而议论的人太多,则事情难以成功。一国三公谓事权不能统一,让人难以适从。

【原文】

遇合奇缘,曰三生有幸;事多逆境,曰一事无成。酒色是耽,如以双斧代孤树;才力不及,如以寸胶理黄河。

【译文】

会合有奇缘说三生都有幸福;办事皆与本意相违,没有一事会成功。贪恋酒色,好比拿两把利斧砍一棵树,没有不毁坏的。无才又无力,像取一寸胶质,想去澄清黄河的水,力量上必定不能胜任。

【原文】

兼听则明,偏听则暗,此魏征之对太宗;众怒难犯,专欲难成,此子产之讽子孔。欲逞所长,不觉心烦技痒;绝无所好,等于槁木死灰。

【译文】

听取众人所说的话,就会明白,只听信一个人的私语,就会糊涂了,这是魏征对唐太宗所说的话。众人都生气了就犯他不得,一个人私心所要的不容易做成 功,这是子产讽劝子孔的话。有人擅长或爱好某种技艺,一有机会就想要表现自己的才能,如同身养心烦不能自忍。没有任何的嗜好或欲望,如同己枯死的树木及已 熄的灰烬,没有半点生气。

【原文】

座上有南客,切须谨言;往来无白丁,乃为取友。知遇之来,渐入佳境;倨傲之甚,旁若无人。借事宽役曰告假,用财嘱托曰夤缘。

【译文】

江南人听了鹧鸪曲会思乡欲归,所以席间如有江南客,说话唱曲要谨慎。往来无白丁,即言所交的朋友皆为有名望的贤人。境况逐步好转,兴味渐渐浓厚可说渐入佳境。言行举止傲慢不恭,谓之「旁若无人」。因事请免工作叫做告假。送钱给权贵求他引荐称为汇缘。

【原文】

事有大利,曰奇货可居;事宜鉴前,曰覆车可戒。事分彼此,曰左袒;事持两可,曰模稜;敌甚易摧,曰发蒙振落,志在必胜,曰破釜沉舟。曲突徙薪无恩泽,不念豫防之力;焦头烂额为上客,徒知拯救之劳。窃盗曰梁上君子,强梗曰化外顽民。

【译文】

挟持某物作为资本,以博取功名利禄名为奇货可居。以往事为教训叫做覆车当戒;一事分出彼此的轻重即偏袒一方称为左袒。处理事情含糊其辞不置可否叫做 模棱。轻而易举地摧毁敌人,如同去掉灭尘,摇落败叶一样的容易。下定决心志在必胜称为破釜沉舟。劝他弯曲烟囱移开茅草,没有给他一些恩泽,是不事先去预防 火灭的发生。发生了火灭,参与救火的人都搞得焦头烂额,主人将这些来救火的人,当作上客对待,只知道他们参与救火的功劳;谓祸患已起,只知救急才算功大, 而没有想到防患于未然的重要性。偷窃别人财物的人称为梁上君子;强硬顽固不从教化称为化外顽民。

【原文】

竹头木屑,皆为有用之物;牛溲马勃,可备药笼之资。五经扫地,自亵斯文;一木撑天,可消逆志。

【译文】

木屑都是有用之物,牛粪、马勃也可备作治病的竹头药物。祝钦明熟读经书,却在宴会上出尽洋相,自侮斯文,世人讥为五经扫地。晋朝王敦谋反前曾梦见一木撑天,圆梦者告诫不可擅动,以消除他的反意。

【原文】

题凤书午,讥诮之隐词;破麦剖梨,会合之奇梦。毛遂片言九鼎,君叹其贤;季布一诺千金,人服其信。

【译文】

题凤、书午都是讥讽亲友的隐词;梦中破麦、梦中分梨,都是预兆要与丈夫、儿子相见的奇梦。王遂的几句话强于百万的兵马,人们看重他的话,比作片言九鼎。季布的诺言必然兑现,人们佩服他的信用,称做一诺千金。

【原文】

志士尽忠报国,大儒清白传家。下强上弱,曰尾大不掉;此权彼操,曰太阿倒持。

【译文】

岳飞背上刺有尽忠报国之字,志士尽一片忠心报答国家。大儒杨震把清白廉洁传给子孙;臣下强盛,君上懦弱如同尾巴太大了,转不过身来称为尾大不掉。下属夺了上司的权柄,或以权柄授人,谓太阿倒持。

【原文】

为人干办曰代庖,为人设谋曰借箸。见事极真,明若观火对敌易胜,势若摧枯。

【译文】

暂时代替他人去办事叫做代庖。帮助他人筹画叫做借箸。事理看得真切明亮,就好像观看火光。对付敌兵很容易战胜,这种情势有若摧毁枯木。

【原文】

生平可对人言,温公自信之语;运用存乎一心,武穆论兵之机。不修边幅,谓人之坦率;不立崖岸,谓人之和易。

【译文】

司马光自信光明正大,生平所作的事都可以对人说得,这是温公自信的言语。岳飞论兵法,认为运用兵法的奥妙诀窍,全在于凭智慧随机应变。人不修饰仪表容颜,是说人平坦率直。不立崖岸是说人的性格随和。

【原文】

蕞尔么么,言其甚小;卤莽灭裂,言其不精。误处皆缘不学,习惯乃成自然。

【译文】

蕞尔、么么都是微少之意;囱莽灭裂则是指轻率莽撞做事不精细。人会做错事,都是因为没有好好地学习。勉强自己努力去做,久而久之习惯便成自然。

【原文】

过于欲速曰躐等,过于礼貌曰足恭。乡愿为学之称,巨擘出群之誉。孟浪多由轻薄,暇豫每事精详。

【译文】

做事太讲求速成,不循次序叫做踖等。对待人过分的谦恭礼貌称为足恭。貌似忠厚伪善欺世者谓之乡愿。才华事功超出常人者称作巨擘。孟浪是粗疏囱莽之意,大都由轻率浮薄里得来。精细周详则出于从容闲静,深思熟虑。

【原文】

为善者流芳百世,为恶者遗臭万年。过多曰稔恶,罪满曰贯盈。

【译文】

做善事自然流芳百世;为非作歹者便要遗臭万年。过错太多叫做稔恶;罪恶累累谓之贯盈。

【原文】

冶容固可诲婬,慢藏亦能诲盗。管中窥豹所见无多;坐井观天,其识未广。

【译文】

容貌装扮得太妖冶,便会招惹别人产生婬乱的意途。财物收藏不谨慎,等于怂恿盗贼来行窃。从竹管中窥看野豹,所看到的范围并不多,也不是全部;坐在井内观看天空,则眼界狭小见识不广。

【原文】

无势可乘,英雄无用武之地;有道则见,君子展济世之才。称人利达,曰捷足先得;慰士迟滞,曰大器晚成。

【译文】

没有适当的环境时机,英雄豪杰空有才能也无处施展。天下有道,君子才会出来为国家成就一番事业,才能大展才能。称赞人家遇事顺利,手脚快的人,很早便功成名就。安慰士人得名迟滞,便说大器晚成。

【原文】

不知合变,徒读父书;自作聪明,徒执己见。浅识谓之肤见,俗语谓之俚言。明哲不昧先几,俊杰能识时务。

【译文】

凡事死守教条不知变通,徒然死读父亲的遗书。凡事自以为聪明,固守成见。见识浅显称做肤见;世俗常说的话叫做俚言。既是明智的有识之士,就不会看不出事物细微变化的先兆。既然是英雄豪杰,就能洞识当前时势并作出正确的决定。

【原文】

愚者岂无一得,武人不识一丁。戒轻敌曰勿谓秦无人。戒轻言曰恐属垣有耳。

【译文】

愚笨的人提出一千条的意见,总有一条是不可取的。乡民村夫等武夫,连一个丁字都不曾识得。告戒人们不要轻敌,就说不要以为秦国没有人。提醒大家说话谨慎,则说可能有人在墙外偷听。

【原文】

助桀为虐;谓同恶之相济;得陇望蜀。谓求利之无厌。须知器满必倾,每见物极则反。

【译文】

帮助恶人做坏事则说助桀为虐,通同作恶互相成就;既得了陇又想得到蜀,是说贪求财利,从来不懂知足。要晓得容器装满了水,一定要倾覆出来。事物到了极端必然会转向反面。

【原文】

嬉戏名为好弄,嘲笑即是诙谐。谗口交加,市中有虎;群奸煽惑,聚蚊成雷。

【译文】

喜欢嬉戏玩乐叫做好弄。好说笑话言语风趣谓之诙谐。谣言诽谤在市井中到处流传,假的事也会变成真的,使人相言闹市中竟会有老虎。众多奸邪谣唇鼓舌所造成的声势,就像一大群蚊子聚集在一起,声音如同雷声一样的大。

【原文】

萋斐成锦,喻奸徒之酿祸;含沙射影,言鬼蜮之害人。针砭所以治病;鸩毒必致杀人。

【译文】

萋斐成锦是说进谗言者罗织别人细小的过失,以致酿成大罪。含沙射影则是说恶人暗中攻击或陷害他人。针砭都是古代的医疗用具,用它可以替人治病;鸩羽有毒放在酒里,足以致人于死命。

【原文】

陰柔害物,笑里藏刀;诡谲谄人,腹中有剑。拔去一钉,谓除一害;又生一秦,是增一仇。

【译文】

陰陽柔和最能害人,李义府外表温和内心陰险,人人都说他笑里藏刀。奸诡谲诈暗地害人,就像李林甫一样嘴上说得好听,一肚子害人的诡计,世人称为口蜜腹剑。拔去一丁意思是说除去一个大害。又生一秦是说又添了一个仇人。

【原文】

从来淑慝殊途,惟在后人法戒;欺世情浊异品,全赖吾辈激扬。

【译文】

自古以来人的为善为恶,并非只有一种途径,只在于后世的人一则以效法一则以警戒。现今的时代,世人的品行有清也有浊,也并非一致,全在吾辈的身上,把他激励把他表扬。

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书