当前位置: > 外国文学名著 > 国外作家 > 村上春树 > 海边的卡夫卡

第30章 取石头记(2)

“不明白。”

“呃,想必你不明白。”卡内尔·山德士说,“估计你不可能明白,只是出于礼节问一声。”

“谢谢。”

“契诃夫想表达的意思是:必然性这东西是自立的概念,它存在于逻辑、道德、意义之外,总之集作为职责的功能于一身。作为职责非必然的东西不应存在于那里, 作为职责乃必然的东西则在那里存在。这便是Dramaturgie②。逻辑、道德、意义不产生于其本身,而产生于关联性之中。契诃夫是理解 Dramaturgie为何物的。”

“我可是压根儿理解不了。说得太玄乎了。”

“你怀抱的石头就是契诃夫所说的‘手槍’,必须让它发射出去。在这个意义上,那是块重要的石头、特殊的石头。但那里不存在什么神圣性,所以你不必顾虑什么报应。”

星野皱起眉头:“石头是手槍?”

“说到底是在形而上学意义上。并不是真有子弹出来。放心好了!”

卡内尔·山德士从上衣口袋掏出一块大包袱皮递给星野:“用这个包石头。还是不给人家看见好。”

“喏喏,到头来不还是当小偷么?”

“说的什么呀,多难听。不是什么小偷,只是为了重要目的暂时借用一下。”

“好了好了,明白了。不过是依照Dramaturgie使物质必然性地移动一下。”

“这就对了。”卡内尔·山德士点了下头,“你也多少开窍了嘛!”

星野抱起包在深蓝色包袱皮里的石头返回林中小径,卡内尔·山德士用手电筒照着星野脚下。石头比看时的感觉重得多,中途不得不停下几次喘气。出得树林,为避免别人看见,两人快步穿过明亮的神社院子,走上大街。卡内尔·山德士扬手了拦一辆出租车,让抱石头

①日本一家上门收货送货的特快专递公司,其运输车身写有这几个字样。②③德语,意为“剧作艺术,戏剧理论,编剧方法”。④的小伙子上去。

“放在枕边就可以的?”星野问。

“可以,就那样,别想得太多。重要的是石头位于那里。”卡内尔·山德士说。

“该向老伯你说声谢谢才是——告诉给我石头的位置。”

卡内尔·山德士微微一笑:“用不着谢,我不过做我应做之事而已。功能的彻底发挥。对了,女郎不错吧,星野小子?”

“嗯,好一个宝贝,老伯。”

“那就再好不过。”

“不过那女郎是真的,对吧?不是什么狐狸啦抽象啦那啰啰嗦嗦的劳什子?”

“不是狐狸,不是什么抽象。货真价实的性愛女郎,不折不扣的做愛机动四轮车,千辛万苦找来的。放心!”

“那就好!”星野说。

星野把用包袱皮包着的石头放到中田枕旁,已经是半夜一点多了。他觉得,与其放在自己枕旁,还是放在中田枕旁会避免报应。不出所料,中田如圆木一般酣然大 睡。星野解开包袱皮,露出石头,之后换上睡衣,钻进旁边铺的被窝,转眼间睡了过去。他做了一个短梦,梦见神身穿半长裤露出长毛小腿在球场里跑来跑去吹哨 子。

第二天早上快五点时中田醒来,看见了放在枕边的那块石头。

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书