第四十七回 公孙渊献俘幽州城 司马懿坐困延津县
却说魏延在幽州城捉了程昱,与姜维乘势抢城。城中虽有兵将,因曹丕已退,程昱被擒,无人主持,混战一回,被二将攻入城中,招降余军,安辑百姓,将程昱推至府前。程昱破口大骂,魏延暴躁如雷,便要下坐自杀程昱。姜维谏道:“士各有志,赵将军生擒徐盛,赐剑自尽,渠之谩骂,不过欲求速死,此等人未必可降,降之亦为后患,令其自杀可耳!”随对程昱道:“程大人不必如此,桀犬吠尧,各为其主,何必谩骂,自损学养!”命左右取剑与程昱,将绑松了。程昱接剑在手,向东再拜,自刎而亡。魏延姜维各为叹息,从优殓葬,以安士心。
魏延姜维二将,在幽州牧府中,议发兵追击曹丕。姜维道:“将军且莫性急,曹熊此去,必奔辽东,我若急追,公孙渊必协以拒我;我盛兵幽州,遣一介之使,驰示威声,则诸曹之首,必自至幽州矣!”魏延大喜,即日派人前往辽东,宣示德意。一面令人飞报王平,言幽州已经取得;一面令姜维自出榆关,整顿边防,防备曹彰南侵。
那王平接到捷音,立刻转知李严,速报知大营,自将前杀之曹兵三人,竿示首级,言大兵攻破幽州,曹丕曹休程昱,尽被擒斩,送来渔阳号令。渔阳城中,得了此项风声,互相传播,登时鼎沸起来。王平又领军士纷纷射入箭书,谕令渔阳军民,若杀曹熊,开城投降,不徒免死,更有重赏。城中军民愈加惶惑,真有人谋杀曹熊。
那曹熊本来怯懦,见事已至此,知无可为,唤部将道:“汉兵欲得而甘心者,惟有孤耳!孤城四绝,徒累生民,孤不为也!汝辈可以孤为进身之阶,而保一城民命也。”言罢,泪流被面,左右皆不能仰视。遂拔剑自刎而死。左右见状,皆痛哭失声,一方看护曹熊尸首,一方开城迎降。王平领兵入城,降兵皆缴械待命。
王平入城坐定,吩咐曹兵部将,把曹熊尸首,好生收殓,部将遵命去了。却因看着王平兵少,大家不免翻悔起来,又想乘机取事。中间便有那些卖友求荣的,又来走漏消息,王平不动声色,将降兵骁桀八将,蓦地掩捕,即行枭首,余党惊散,一场风渡,无形消释。随将所有降兵,分别去留,酌量道路远近,给资遣散过半,遣人分头报捷。
孔明连接诸将捷音,立时转奏洛阳,令魏延权督幽州军事,姜维王平诸将,尽归节制,幽州善后事宜,责令三将妥慎办理,会同田太守备兵九边,严防曹彰乘虚内侵。魏延奉到命令,敬谨遵行。
那曹丕曹休,昼夜兼程,到了辽东,公孙渊率领文武出城迎接,俯伏称臣,曹休甚加慰劳。进了城中,公孙渊将正寝让与曹丕居住,朝夕款待,致敬尽礼,到也安生。曹休与公孙渊商议,要其出兵去救幽州。公孙渊回到本宅,与心腹商议。有谋士献策道:“曹操挟六州之众,气盖天下,兵败身死,国破家亡,汉兵之势,不问可知!我远在辽东,与人无忤,汉业中兴,我不过遣使进贡,不失藩服之位,若举兵内向,则我有犯顺之名,贻彼以出兵之口实,我之兵力,能及曹操否?是自致危亡也!”公孙渊闻言,连声称是。
公孙渊正在家商议间,忽报汉使求见。公孙渊即今相请,汉使昂然直入。公孙渊不敢怠慢,优礼款待,汉使将主将手书呈上。公孙渊接过观看,系都督汾晋诸军事魏延领衔,言奉汉中王令旨,大元帅命令,出师北伐,所过城邑,望风迎降,探闻曹丕君臣,逃避辽东,仰即火速擒送幽州,以彰天讨,当奏明今上,令汝世守辽东云云。公孙渊令近臣陪侍使者,自携手书,商之心腹。众将同声道:“主公原本汉臣,宜遵汉令,于国于家,实为两利。”公孙渊意始决,暗令部军围攻城外曹兵,令偏将领兵千人,围住曹丕住宅,谁知曹丕已知道风声了。原来姜维计划,令使者到了辽东,吩咐从人四处宣传,使两下疑忌,好叫公孙渊近于无奈,而杀曹丕。曹休在外,听得风声,急令人报知曹丕,自入城外军中,决与公孙渊决一死战。
曹丕接得此信,手足无措,众宫眷相倾失声。只见美人薛灵芸上前启道:“大王国破家亡,身临绝地,尚何志意,留恋人间?贱妾蓄鸩相待久矣!请先死大王之前,以明妾志!”即由行箧中取鸩酒一瓶,自己先满饮一杯,再斟一杯奉上。曹丕见灵芸先饮,接过酒杯,一饮而尽。宫眷争先取饮,投环自刎死者枕籍。比及公孙渊派人来围时,曹丕早已乘龙上升帝阙了,到把公孙渊吓了一大跳。忽已听得城外杀声动地。
原来曹休激励将士,奋勇血战。将士已无生望,一个个舍死忘生,辽东军士,被他们杀伤数千余人。公孙渊大怒,令弓弩手万人,四面横射,将曹休并三千人马,尽射死在辽东城下,割下曹休曹丕首级,用木匣装着,派遣心腹部将,赍着贡物,随着使者,到幽州献俘。
辽东使者行到榆关,先见姜维,姜维优加抚慰,飞报魏延,魏延闻得辽东使到,大陈兵卫,戎服佩剑,高坐堂皇,汉使引着辽东使者,上前谒见。延赐坐慰劳,令将贡物首级验收,转呈汉中王,候令旨定夺;大会诸将,重赏来使,复书奖誉,承制授公孙渊行辽东太守事,俟汉帝登基,再行厚赏,差来使先回复命,以私人名义,赠公孙渊鞍马刀剑名酒什器,赐来使千金,以实归装。来使欢欢喜喜回转辽东复命去了。
魏延送过东使者,随派人将曹丕等首级并辽东贡物,火速呈送元帅转呈汉中王,自己同姜维王平高翔,安辑幽州所属各地,剿除伏莽,资遣溃兵,分守险要,休养军队,补充马匹,屯积粮棘;各令丞尉簿,均留原职,试办三月,以定去留。战争之后,民易安生,一经整顿,成绩斐然,这也慢表。
孔明在阳武,接到魏延辽东献俘幽州底定消息,一面声叙事实,将曹丕曹休二人首级,号令军中三日,然后转送洛阳。一面分调赵云一军先攻封邱,调马超一军与张飞会攻延津,掣司马懿回救封邱之肘;令黄忠领中军,攻延津之南。四路兵十余万,声势赫如;兼之又听得曹丕已死,幽州已得,愈加心雄胆壮,曹兵方面,可就苦乐殊途了。
且说赵云屯军多日,诸将伤痕已愈,兵队元气恢复。休息既久,跃跃欲逞。赵云奉到将令,召集诸将道:“我兵自与吕蒙徐盛血战江淮,北入九里关,袭取汝南,荡定许都,攻无不克,战无不胜,而封邱一役,反胜为败,系敌人出我不意,亦由我军恃胜而骄,全师以出折伤过半,哀我同袍,殒身王事!云忝为主将,待罪行间,未敢以一败而灰心,令战死军校,永无报仇之望;是以与诸君枕戈待旦,伺隙而动,不徒欲雪当日之耻,亦欲以慰忠魂于地下也!今幽州已破,曹丕已亡,司马懿张郃所据,不及十县,余兵不及八万,孤军援绝,甕蹩釜鱼,我军四面围攻,报仇雪恨,在此一举,众位将军,可各出奇谋,以徼必胜。”
张翼启道:“主将专东面之防,原以驱逐吕蒙为事,今既奉令围攻司马懿,自应合力扑灭北路之敌,然后转而东向;司马懿自据延津,而今董昭毋丘俭守封邱以为犄角,现闻元帅令黄老将军翼德君侯马将军三路围攻延津,司马懿自顾不暇,何能顾及封邱?封邱城池不高,守御不备,但督全军,奋勇直扑,不难一鼓而下,请主将即传令,翼愿与诸将先登陷阵也。”
赵云大喜道:“张将军既肯先登,封邱不难下矣!”即时下令,令先锋张翼领黄武崔颀庞氏兄弟先登陷阵,自与严寿督军继进,号令众军,不得封邱,誓不回军。全军登时发动,直扑封邱,将城四面围住,城上矢石如雨。张翼左手执盾,右手提刀,踏着城堞,攀缘而上,军士前仆后起,蚁附而登。一声喊起,张翼早上了城,一刀将董昭斩了;黄武崔顾也上得城去,三个人奋勇冲杀,曹兵风靡,毋丘俭督众死拒垛口。赵云严寿杀上西城,汉兵如潮似浪,大开城门,截杀曹军。张翼三将与毋丘俭战到半酣,黄武一戟,刺伤毋丘俭左腕,张翼就势一刀,将毋丘俭劈下城垣,汉兵大获全胜,便得了封邱。曹仁曹洪文聘,奉令来救,已赶不及,回不了延津,退屯黑山去了。赵云进衙坐定,吩咐安抚居民,遣散降卒,摆酒替张翼诸将贺功,留傅佥守城,飞报大营,火速领军开赴延津。
延津的司马懿,在延津城下大营,见汉兵营中悬挂曹丕曹休二人首级,知道幽州已破,后路全虚,封邱方面,消息悬隔;听得马超领兵攻延津北面,张飞领兵攻延津西面,黄忠领兵攻延津南面,三路进军,声势浩大;又听得延津东面,赵云全军来到,懿叹息道:“封邱烬矣。”
恰值张郃箭伤已愈,来见司马都督,懿令将士坚守大营,自入城中,与诸将会议,张郃于禁,刘晔吕虔,邓艾钟会,典满许仪,大小将官四十余员,环立阶下。司马懿慷慨言道:“懿受先王特达之知,受领军之重任,抗衡强敌,血战数十;今国破家亡,孤城危急,任城王既渺不知所之,太子复为辽东所害,赵云全军尽至,封邱必已陷落,四面环攻,延津危在旦夕!懿受国厚恩,一家同尽,六十之年,复何所望,愿与此城同存亡,诸君请各自为计!”
当时张郃于禁刘晔吕虔齐声道:“末将等同先皇厚恩,愿与都督同死此城!”邓艾钟会典满许仪亦应声道:“末将等世受国恩,会仪之父,皆死于敌,君父之仇,不共戴天,又蒙都督提携教训,此恩此德,不报何待!除死此城,更无死地,请都督决定方针,作何死法?末将等愿生死相随,决不欲忍耻偷生,苟延旦夕也!”
司马懿见群情愤激,破涕为笑道:“各位将军,既誓死相从,绝不能坐以待弊;汉兵方面,惟黄忠一军,兵力稍弱,我以全军攻破黄忠,既足以壮士气,亦可以挫敌势也。”众将齐道:“都督之言,洞悉敌情,愿听分示。”司马懿便指派道:“俊义将前军,典许二将军为左右翼,文则将后军,钟邓二将军为左右翼,全军突出,直扑黄忠,得胜即回,再图良策。”张郃于禁率领四将,马上出城,直攻黄忠营垒。司马懿与刘晔亲督将士,分守各城。
黄忠军队,虽有三万,大将只有一人,孔明原不放心,见赵云兵到,距离甚近,方才放下心来,叫黄忠持重勿出。谁知司马懿看出破绽,吩咐众将聚攻黄忠。延津城里城外曹兵,直攻黄忠营寨,人人奋勇,个个逞强,将便自攻破。黄忠与韩雍马凯三人,冒死抵敌,曹兵杀入,翻江搅海,全军大乱,看看已败到万分危险。
那赵云闻知黄忠危急,忙令妻子马云騄守住大营,自与严寿张翼黄武关索四将率兵来救,五匹马当先杀入阵中,曹兵望风披靡。赵云大叫道:“老将军休要着慌,某家来也!”黄忠见赵云来到,精神陡长,败残人马,也就自行集合,回军再战。张郃因都督有令在先,呼哨一声,领了五将,招呼本部人马,杀出汉营,赵云黄忠也不进追。张郃等大获全胜,回到大营,司马懿自出迎诸将道:“将士同心,故而获胜,亦先皇在天之灵,有以默佑之也!愿长保此心,共济艰巨耳。”诸将皆下马逊谢,齐呼先皇万岁。曹兵得胜,士气自长。
微信扫码关注
随时手机看书