韩愈《春雪》原文、译文及赏析
春雪
韩愈
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春一色 晚,故穿庭树作飞花。
译文
孙长一江一
新年到了,都还没有看到鲜花的芳姿,时已二月,才在惊喜中一睹芳草的萌芽。白雪,却嫌春一色 归来迟,故意穿过庭院中的树木,飘飘洒洒,漫舞成花。
百字赏析文
孙长一江一
空灵——如花瓣一片,明快——似小曲一支!韩愈的《春雪》一诗就是这样的一片花瓣,一支小曲。寥寥28字,方寸之内,盼春之急切,见春之惊喜;丰富之想象,昂然之情趣;景与情,真与幻……无不道个正着,非大手笔孰能如是!最令人称奇处是韩愈的炼字之功。“都”,传盼春之切;“惊”,写春归之喜;“嫌”,巧用拟人,赋无情之雪以人格;“穿”字最妙,片片非雪似飞花,飘飘洒洒,轻盈之态,绰约之姿,宛然就在眼前,似乎伸出手去,就可以接得三片两片。
微信扫码关注
随时手机看书