位置:  > 散文精选 > 抒情散文> 马瑞芳教授谈莫言:他的成功在于向经典致敬(2)

马瑞芳教授谈莫言:他的成功在于向经典致敬(2)

来源: 解放日报 作者: 安静的夜 时间: 2013-08-07 阅读:

《聊斋志异》共492篇。人物栩栩如生、情节波澜起伏的短篇小说占一半,而能从前人作品找到 “本事” (原型)的大约百篇,也就是说,将近二分之一的聊斋小说不是蒲松龄独创,而是改写前人作品。鲁迅先生曾说 《聊斋志异》“亦颇有从唐传奇转化而出者”。蒲松龄改写前人作品一曰出新,二曰求异。或者将前人作品点铁成金,或者对已是名篇的前人作品另辟蹊径,写出别 样风情。蒲松龄改写传统题材,有几十篇成为名篇,如: 《画壁》、 《陆判》、 《促织》、《画皮》、 《崂山道士》等。

蒲松龄特别崇拜 《搜神记》作者干宝,聊斋名篇 《种梨》的本事恰好见于 《搜神记》 “徐光种瓜”: “吴时有徐光者,尝行术于市里,从人乞瓜,其主勿与,便从索瓣,杖地种之,俄而瓜生,蔓延,生花,成实,乃取食之,因赐观者,鬻者及视所出卖,皆亡耗 矣。”原本简短的记录,被蒲松龄改写成兴味盎然的故事:乡人在市面卖梨,道士向他讨梨,他不给;好事者掏一文钱买个梨给道士。道士说,我并不是想要梨,我 只是想用这梨核。接着像电视动漫一样,种梨、发芽、成树、开花、树叶扶疏,硕果满枝。从道士种梨到梨子满树,道士摘下来送大家吃,再到道士叮叮咚咚地砍 树,扛起树干走掉,卖梨人都好奇地当观众,等到他发现道士的梨原来是自己车上的梨再去追赶时,道士已无影无踪,而道士丢掉的树干竟是卖梨人车上的车把! 1848年,英国传教士卫三畏把 《种梨》译成英语,后来被美国人收进 《少男少女丛书》印了一百多版。

《红楼梦》是经典,更是向经典致敬的作品。宝黛爱情为什么写得那么好?一定程度上是靠借 《西厢记》、 《牡丹亭》之力。宝黛在桃花树下共读西厢,宝玉借张生 “我就是多愁多病的身,怎敌你倾国倾城的貌”向黛玉做爱情表白,黛玉在潇湘馆吟 “每日家情思睡昏昏”,在酒席上不由自主念出 “良辰美景奈何天”、 “纱窗也没有红娘报”。经典常像吉光片羽出现,却可对写人叙事收事半功倍之效。

《聊斋志异》、 《红楼梦》的作者向经典致敬,写出更杰出的经典。经典永远值得顶礼膜拜,抛弃、解构、歪曲经典是行不通的。几年前,解放日报报业集团文化讲坛请我与几位朋 友一起讲 《四大名著的中华文脉》,钱文忠教授说:“有记者问我重拍 《西游记》怎么样,我说只有一条底线,不管怎么折腾,妖魔鬼怪造几个新的也成,就是千万别给唐僧找个妖精女朋友,拜托!”当时惹得全场大笑。哪曾想到,不 久后,孙悟空居然跟小白 (白骨精)眉来眼去了。须知,孙悟空可是从石头缝里蹦出来的,无父无母无兄弟,甚至连“性”都没有啊。

  • 上一篇: 从今天起,做一个幸福的人
  • 下一篇: 莫言先生访谈录
  • 猜你喜欢

    轩宇阅读微信二维码

    微信扫码关注
    随时手机看书